Представитель в Республике Карелия
Свободный доступ к продуктам
Свободный доступ


МИНИСТЕРСТВО НАЦИОНАЛЬНОЙ И РЕГИОНАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ РЕСПУБЛИКИ КАРЕЛИЯ

ПРИКАЗ

от 17 июня 2025 года N 120


Об утверждении методических рекомендаций по использованию карельского и вепсского языков в наименованиях при маркировке торговой продукции, оформлении рекламных баннеров, вывесок, текстов документов (бланков, печатей, штампов, штемпелей)



     В целях реализации на территории Республики Карелия Закона Республики Карелия от 19 марта 2004 года N 759-ЗРК "О государственной поддержке карельского, вепсского и финского языков в Республике Карелия", расширения практики применения карельского и вепсского языков, укрепления и расширения социально-культурных функций карельского и вепсского языков, а также унификации написания наименований при маркировке торговой продукции, оформлении рекламных баннеров, вывесок, текстов документов (бланков, печатей, штампов, штемпелей) (далее - наименования) на карельском и вепсском языках, приказываю:


     1. Утвердить прилагаемые методические рекомендации по использованию карельского и вепсского языков в наименованиях при маркировке торговой продукции, оформлении рекламных баннеров, вывесок, текстов документов (бланков, печатей, штампов, штемпелей).


     2. Отделу государственной поддержки коренных народов и взаимодействия с общественными объединениями управления национальной политики Министерства (Мигунова Е.И.):


     а) при поступлении в адрес Министерства обращений от организаций (в том числе коммерческих), учреждений, хозяйствующих субъектов, а также органов государственной власти Республики Карелия, органов местного самоуправления муниципальных районов, муниципальных и городских округов в Республике Карелия о переводе наименований на карельский и/или вепсский языки руководствоваться утвержденными методическими рекомендациями;


     б) разместить настоящий приказ на официальном сайте Министерства в разделе "Республиканская термино-орфографическая комиссия при Главе Республики Карелия" (https://nac.gov.karelia.ru/about/1644/).


     3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя Министра национальной и региональной политики Республики Карелия Ершову А.Б.


     4. Приказ Министерства от 16 апреля 2019 года N 92 "Об утверждении методических рекомендаций по использованию карельского и вепсского языков в наименованиях при маркировке торговой продукции, оформлении рекламных баннеров, вывесок, текстов документов (бланков, печатей, штампов, штемпелей)" признать утратившим силу.



Министр
С.В.КИСЕЛЕВ



Утвержден
приказом
Министерства национальной
и региональной политики
Республики Карелия
от 17.06.2025 N 120



МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ КАРЕЛЬСКОГО И ВЕПССКОГО ЯЗЫКОВ В НАИМЕНОВАНИЯХ ПРИ МАРКИРОВКЕ ТОРГОВОЙ ПРОДУКЦИИ, ОФОРМЛЕНИИ РЕКЛАМНЫХ БАННЕРОВ, ВЫВЕСОК, ТЕКСТОВ ДОКУМЕНТОВ (БЛАНКОВ, ПЕЧАТЕЙ, ШТАМПОВ, ШТЕМПЕЛЕЙ)


     Настоящие методические рекомендации разработаны в целях уточнения алгоритма действий организаций (в том числе коммерческих), учреждений, хозяйствующих субъектов, а также органов государственной власти Республики Карелия, органов местного самоуправления муниципальных районов, муниципальных и городских округов в Республике Карелия (далее - Заявитель) при принятии решения об использовании карельского (ливвиковское, собственно карельское или людиковское наречия) и/или вепсского языков (далее - карельского и/или вепсского языков) в наименованиях при маркировке торговой продукции, оформлении рекламных баннеров, вывесок, текстов документов (бланков, печатей, штампов, штемпелей) и прочее (далее - наименования).


     Заявителю рекомендуется использовать карельский и/или вепсский языки в наименованиях после согласования с Республиканской термино-орфографической комиссией при Главе Республики Карелия (далее - Комиссия), при этом предлагается следующий порядок действий:


     1. Заявитель:


     1.1. принимает решение об использовании карельского и/или вепсского языков в наименованиях;


     1.2. принимает решение, какой язык (наречие) использовать в наименованиях;


     1.3. направляет в Министерство национальной и региональной политики Республики Карелия официальное письмо-заявку (далее - Министерство, заявка) с просьбой оказать содействие в переводе на карельский и/или вепсский языки, в которой указывает наименования на русском языке и язык (наречие) перевода, на бумажном носителе по адресу: 185035, г. Петрозаводск, ул. Энгельса, д. 4. Также Заявителем может быть направлена скан-копия заявки в электронном виде на адрес электронной почты Министерства: mail@nac.gov10.ru.


     2. Министерство при получении заявки от Заявителя направляет заявку в Комиссию.


     3. Комиссия при получении запроса от Министерства рассматривает на заседании подкомиссий по карельскому и/или вепсскому языкам (далее - подкомиссия) вопрос о целесообразности выполнения перевода с точки зрения значимости для развития карельского и/или вепсского языков, возможности его дальнейшего использования, а также обеспечения прав карелов и вепсов Республики Карелия на получение информации на родных языках. Решение подкомиссии оформляется протоколом.


     4. При принятии решения о целесообразности перевода:


     4.1. Подкомиссия рекомендует специалиста для осуществления перевода, который выполняется в срок до 30 календарных дней.


     4.2. Перевод согласовывается на заседании подкомиссии. Решение оформляется протоколом.


     4.3. Согласованный перевод направляется секретарю Комиссии для оформления акта и дальнейшей передачи в Министерство.


     4.4. Министерство в течение 2-х рабочих дней со дня получения акта с выполненным переводом направляет уведомление Заявителю с приложенным актом (в том числе в электронном виде).


     5. При принятии решения о нецелесообразности перевода Министерство информирует Заявителя с приложением протокола заседания подкомиссии.


 



 

Яндекс.Метрика     Астрономическая обсерватория ПетрГУ     Институт экономики и права    
  
   © 2025 Кодекс ИТ