ПРАВИТЕЛЬСТВО ТАМБОВСКОЙ ОБЛАСТИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 28 ноября 2022 года N 117
О заключении концессионного соглашения
о финансировании, проектировании,
строительстве и эксплуатации объекта
образования (общеобразовательная школа
на 2425 мест) по адресу: Тамбовская область,
городской округ - город Тамбов
(с изменениями на 16 марта 2023 года)
(в ред. Постановлений Правительства Тамбовской области от 18.01.2023 N 17, от 16.03.2023 N 172)
В соответствии с частью 3 статьи 22, частью
4.10 статьи 37 Федерального закона от 21.07.2005
N 115-ФЗ "О концессионных соглашениях"
(далее - Федеральный закон),
распоряжением Правительства Тамбовской
области от 23.11.2022 N 212-р "О заключении
концессионного соглашения о
финансировании, проектировании,
строительстве и эксплуатации объекта
образования (общеобразовательная школа
на 2425 мест) по адресу: Тамбовская область,
городской округ - город Тамбов на срок,
превышающий срок действия утвержденных
лимитов бюджетных обязательств"
Правительство Тамбовской области
постановляет:
1. Заключить концессионное соглашение о
финансировании, проектировании,
строительстве и эксплуатации объекта
образования (общеобразовательная школа
на 2425 мест) по адресу: Тамбовская область,
городской округ - город Тамбов (далее -
концессионное соглашение) с обществом с
ограниченной ответственностью
"Двадцать шестая концессионная
компания "Просвещение" (далее -
концессионер) без проведения конкурса на
основании и в порядке согласно частям 4.1
и 4.10 статьи 37 Федерального закона.
2. Установить, что концессионер на момент
заключения концессионного соглашения
должен соответствовать требованиям,
установленным частью 4.11 статьи 37
Федерального закона.
3. Установить Условия концессионного
соглашения в соответствии с проектом
концессионного соглашения согласно
приложению к настоящему постановлению.
Существенными условиями концессионного
соглашения являются условия, которые
предусмотрены частью 1 статьи 10
Федерального закона.
(абзац введен Постановлением
Правительства Тамбовской области от
18.01.2023 N 17)
4. Установить, что полномочия концедента
по заключению концессионного
соглашения, за исключением отдельных
прав и обязанностей концедента,
предусмотренных пунктами 5 - 9 настоящего
постановления, осуществляет
Правительство Тамбовской области.
Полномочия концедента по изменению и
прекращению концессионного соглашения
осуществляет министерство образования и
науки Тамбовской области.
(п. 4 в ред. Постановления Правительства
Тамбовской области от 18.01.2023 N 17)
5. Установить, что полномочия концедента
при исполнении концессионного
соглашения на стадии создания объекта
концессионного соглашения, а также
отдельные права и обязанности
концедента при заключении, изменении и
прекращении концессионного соглашения
от имени Тамбовской области
осуществляет министерство
градостроительства и архитектуры
Тамбовской области (до его образования и
утверждения положения о министерстве
градостроительства и архитектуры
Тамбовской области - управление
градостроительства и архитектуры
Тамбовской области) (далее - министерство
(управление) градостроительства и
архитектуры Тамбовской области), в том
числе:
осуществление прав и обязанностей
главного распорядителя бюджетных
средств для исполнения предусмотренных
концессионным соглашением денежных
обязательств концедента на стадии
создания объекта;
выполнение предварительных условий
начала строительства и подписание акта
начала строительства;
согласование прямого соглашения,
предусмотренного частью 4 статьи 5
Федерального закона;
согласование предварительных условий
финансового закрытия, выполняемых
концедентом (за исключением
согласования основных условий
соглашения о финансировании);
передача концессионеру проектной
документации;
рассмотрение и согласование
технического задания на проектирование,
в том числе при необходимости
скорректированного технического
задания на проектирование;
рассмотрение и согласование
подготовленной (доработанной)
концессионером проектной документации;
согласование кандидатуры лица,
привлекаемого концессионером для целей
осуществления строительного контроля;
согласование генерального подрядчика,
привлеченного концессионером для
исполнения своих обязательств по
созданию объекта концессионного
соглашения;
оказание содействия по подключению
(технологическому подключению) объекта
концессионного соглашения к сетям
инженерно-технического обеспечения с
объемами потребления (мощностью) и иными
характеристиками, необходимыми и
достаточными для осуществления
деятельности, предусмотренной
концессионным соглашением, в сроки,
установленные действующим
законодательством Российской
Федерации;
взаимодействие с концессионером по иным
техническим вопросам, связанным с
исполнением условий концессионного
соглашения на этапе создания объекта
концессионного соглашения, участие в
совещаниях, подготовка проектов
запросов и иных документов, направляемых
в адрес концессионера;
осуществление контроля за соблюдением
концессионером сроков создания объекта
концессионного соглашения;
согласование отчетов концессионера о
создании объекта концессионного
соглашения и приложенных к нему
документов на предмет соответствия
требованиям законодательства,
концессионного соглашения и проектной
документации;
(в ред. Постановления Правительства
Тамбовской области от 16.03.2023 N 172)
рассмотрение и согласование актов о
приемке выполненных на объекте
концессионного соглашения
строительно-монтажных работ в порядке,
определенном концессионным
соглашением;
(в ред. Постановления Правительства
Тамбовской области от 16.03.2023 N 172)
рассмотрение, подготовка и подписание
иных документов и материалов, подлежащих
согласованию в соответствии с
концессионным соглашением, на этапе
создания объекта концессионного
соглашения;
подписание акта об исполнении
обязательств концессионера по созданию
объекта концессионного соглашения, по
согласованию с министерством
образования и науки Тамбовской области
(до его образования и утверждения
положения о министерстве образования и
науки Тамбовской области - управление
образования и науки Тамбовской области)
(далее - министерство (управление)
образования и науки Тамбовской области);
участие в осуществлении предусмотренных
концессионным соглашением действий при
передаче объекта концессионного
соглашения концеденту, в том числе
согласование акта передачи объекта
концессионного соглашения.
6. Установить, что полномочия концедента
при исполнении концессионного
соглашения на стадии эксплуатации
объекта концессионного соглашения, а
также отдельные права и обязанности при
заключении, изменении и прекращении
концессионного соглашения от имени
Тамбовской области осуществляет
министерство (управление) образования и
науки Тамбовской области в том числе:
осуществление прав и обязанностей
главного распорядителя бюджетных
средств для исполнения предусмотренных
концессионным соглашением денежных
обязательств концедента на стадии
эксплуатации объекта концессионного
соглашения;
согласование акта об исполнении
обязательств концессионера по созданию
объекта концессионного соглашения;
заключение прямого соглашения,
предусмотренного частью 4 статьи 5
Федерального закона, по согласованию с
министерством (управлением)
градостроительства и архитектуры
Тамбовской области, министерством
имущественных отношений и
государственного заказа Тамбовской
области, министерством финансов
Тамбовской области в соответствии с
распределением полномочий,
установленных пунктами 5 - 8 настоящего
постановления;
выполнение предварительных условий
финансового закрытия, выполняемых
концедентом, в том числе согласование
основных условий соглашения о
финансировании и выполнение необходимых
мероприятий для заключения от имени
концедента прямого соглашения,
предусмотренного частью 4 статьи 5
Федерального закона с концессионером и
кредитором (кредиторами) в соответствии
с условиями концессионного соглашения
(за исключением выполнения
предварительных условий начала
строительства и подписания акта начала
строительства), по согласованию с
министерством (управлением)
градостроительства и архитектуры
Тамбовской области, министерством
финансов Тамбовской области,
министерством имущественных отношений и
государственного заказа Тамбовской
области в соответствии с распределением
полномочий, установленных пунктами 5 - 8
настоящего постановления;
согласование внесения изменений в
перечень (состав) движимого имущества,
входящего в состав объекта
концессионного соглашения;
осуществление всех необходимых и
возможных в соответствии с
законодательством действий для
обеспечения заключения договора об
использовании объекта концессионного
соглашения между концессионером и
образовательной организацией;
выбор образовательной организации, с
которой концессионер обязуется
заключить договор об использовании
объекта концессионного соглашения в
целях осуществления такой организацией
образовательной деятельности по
основным и дополнительным
общеобразовательным программам,
реализуемым за счет бюджетных средств;
взаимодействие с концессионером и
образовательной организацией по
вопросам обновления движимого
имущества, относящегося к основным
фондам;
осуществление предусмотренных
концессионным соглашением действий при
передаче (возврате) объекта
концессионного соглашения концеденту, в
том числе подписание акта передачи
объекта концессионного соглашения (по
согласованию с министерством
(управлением) градостроительства и
архитектуры Тамбовской области,
министерством имущественных отношений и
государственного заказа Тамбовской
области), акта возврата объекта
концессионного соглашения, (по
согласованию с министерством
имущественных отношений и
государственного заказа Тамбовской
области);
рассмотрение, подготовка и подписание
иных документов и материалов, подлежащих
согласованию в соответствии с
концессионным соглашением, на этапе
эксплуатации объекта концессионного
соглашения.
7. Министерство имущественных отношений
и государственного заказа Тамбовской
области является исполнительным органом
Тамбовской области в пределах своей
компетенции уполномоченным на
осуществление следующих прав и
обязанностей концедента при исполнении
концессионного соглашения:
согласование прямого соглашения,
предусмотренного частью 4 статьи 5
Федерального закона;
согласование предварительных условий
финансового закрытия, выполняемых
концедентом (за исключением
согласования основных условий
соглашения о финансировании);
предоставление концессионеру на праве
аренды земельных участков, находящихся в
собственности Тамбовской области,
необходимых для осуществления
деятельности, предусмотренной
концессионным соглашением;
участие в осуществлении предусмотренных
концессионным соглашением действий
концедента при проведении осмотра
земельного участка;
осуществление всех действий,
необходимых для государственной
регистрации возникновения, изменения
или прекращения ограничения прав и
обременения земельного участка в виде
аренды;
предоставление концессионеру прав
владения и пользования объектом
концессионного соглашения для
осуществления концессионером
деятельности по концессионному
соглашению;
обеспечение проведения государственной
регистрации возникновения, изменения и
прекращения прав владения и пользования
концессионера объектом концессионного
соглашения для осуществления
концессионером деятельности по
концессионному соглашению;
контроль за выполнением концессионером
обязательств по концессионному
соглашению в части сроков и полноты
внесения арендной платы за земельные
участки;
предоставление концессионеру имеющихся
в наличии документов, необходимых для
постановки созданного объекта
концессионного соглашения на
государственный кадастровый учет и
проведения государственной регистрации
возникновения права собственности
концедента на объект концессионного
соглашения;
внесение сведений о созданном объекте
концессионного соглашения в Реестр
государственной собственности
Тамбовской области;
осуществление предусмотренных
концессионным соглашением действий при
передаче объекта концессионного
соглашения концеденту, в том числе
согласование акта передачи (возврата)
объекта концессионного соглашения.
8. Министерство финансов Тамбовской
области является исполнительным органом
Тамбовской области в пределах своей
компетенции уполномоченным на
согласование:
прямого соглашения, предусмотренного
частью 4 статьи 5 Федерального закона;
основных условий соглашения о
финансировании.
9. Министерству (управлению) образования
и науки Тамбовской области в течение 5
рабочих дней со дня подписания
настоящего постановления направить
проект концессионного соглашения
концессионеру, установив срок для его
подписания, который не может превышать
трех рабочих дней с момента его
получения концессионером.
10. Опубликовать настоящее постановление
на "Официальном интернет-портале
правовой информации" (www.pravo.gov.ru) и на
сайте сетевого издания "Тамбовская
жизнь" (www.tamlife.ru).
11. Настоящее постановление вступает в
силу со дня его официального
опубликования.
Глава Тамбовской области
М.Егоров
Приложение
к постановлению
Правительства Тамбовской области
от 28.11.2022 N 117
КОНЦЕССИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ о
финансировании, проектировании,
строительстве и эксплуатации объекта
образования (общеобразовательная школа
на 2425 мест) по адресу: Тамбовская область,
городской округ - город Тамбов между
Тамбовской областью и Обществом с
ограниченной ответственностью
"Двадцать шестая концессионная
компания "Просвещение"
город Тамбов
2022 год
Настоящее концессионное соглашение
(далее - Соглашение) заключено в городе
Тамбов [дата заключения] года (далее -
Дата Заключения Соглашения) между
(1) Тамбовской областью, от имени которой
в соответствии с [наименование
нормативного правового акта, реквизиты,
дата] выступает [наименование органа], в
лице [должность, Ф.И.О.], действующего на
основании [наименование документа]
(далее - Концедент), с одной стороны, и
Обществом с ограниченной
ответственностью "Двадцать шестая
концессионная компания
"Просвещение", расположенным по
адресу: город Москва, ул.
Краснопролетарская, дом 16, строение 3,
этаж/помещ. 4/I, ком. 23 (часть), в лице
генерального директора управляющей
организации А.В. Шаповалова,
действующего на основании Устава (далее -
Концессионер), с другой стороны, далее
совместно именуемыми Стороны, а по
отдельности - Сторона, ИСХОДЯ ИЗ ТОГО,
ЧТО:
1. Соглашение заключено в соответствии с
решением о заключении с Концессионером
Соглашения [реквизиты решения, дата],
принятым [наименование органа] по итогам
процедуры рассмотрения предложения
Концессионера о заключении Соглашения
от [***], размещенного на официальном сайте
в информационно-телекоммуникационной
сети "Интернет" для размещения
информации о проведении торгов [***], в
соответствии с частью 4.1 статьи 37 Закона
о Концессионных Соглашениях;
2. Соглашение регулирует права и
обязанности Сторон в отношении
Финансирования, Создания и
осуществления деятельности,
предусмотренной Соглашением, в том числе
Эксплуатации Объекта Соглашения, состав,
описание и технико-экономические
показатели которого указаны в
Приложении 2 (Объект Соглашения);
3. На Дату Заключения Соглашения
Концессионер и Концедент обладают всеми
необходимыми полномочиями для
заключения Соглашения. Концессионер
предоставил Концеденту все документы,
подтверждающие полномочия лица (лиц),
подписавшего Соглашение, соблюдение
Концессионером всех корпоративных
требований и иных требований
Законодательства для заключения
Соглашения;
4. Для исполнения своих обязательств по
Соглашению Концессионер привлекает
средства Банка. При этом под моментом
привлечения средств Банка для
исполнения обязательств Концессионера
по Соглашению для целей применения
соответствующих положений Соглашения
понимается наступление наиболее
позднего из следующих обстоятельств:
заключение между Концессионером и
Банком Соглашения о Финансировании и
согласование Концедентом Основных
условий Соглашения о Финансировании;
5. При заключении Соглашения Стороны
исходили из следующих обстоятельств,
любое изменение которых является
существенным по смыслу пункта 1 статьи 451
Гражданского кодекса Российской
Федерации:
а) Концессионер обеспечит Создание
Объекта Соглашения в порядке и на
условиях, установленных
Законодательством и Соглашением, за счет
собственных и (или) привлеченных средств
(инвестиций Концессионера) и
Капитального Гранта, в том числе
обеспечит Ввод в Эксплуатацию Объекта
Соглашения, а также Эксплуатацию Объекта
Соглашения;
б) право собственности на Объект
Соглашения будет принадлежать
Концеденту;
в) Концедент обеспечивает в порядке и на
условиях, установленных
Законодательством и Соглашением, с
учетом Основных Финансовых Показателей
Проекта, установленных Приложением 13
(Финансирование), выплату Денежных
Обязательств Концедента, а также, при
наличии предусмотренных Соглашением
оснований - возмещение (финансовое
обеспечение) Дополнительных Расходов;
г) целью заключения Соглашения является
обеспечение предоставления
потребителям соответствующих
Эксплуатационным Требованиям товаров,
работ и (или) услуг с использованием
Объекта Соглашения при осуществлении
Концессионером Эксплуатации, а также
создание в Тамбовской области
дополнительных мест в
общеобразовательных организациях в
связи с ростом числа обучающихся,
вызванным демографическим фактором, в
рамках государственной программы
Российской Федерации "Развитие
образования";
д) Концедент принимает на себя
финансовые (денежные) обязательства по
Соглашению, включая обязательства по
выплате Денежных Обязательств
Концедента и Суммы Возмещения, в полном
соответствии с требованиями
Законодательства, все нормативные
правовые акты, необходимые для
действительности финансовых (денежных)
обязательств Концедента по Соглашению,
приняты на Дату Заключения Соглашения и
(или) будут своевременно приняты и (или)
изменены Концедентом в будущем для
обеспечения действительности
финансовых (денежных) обязательств
Концедента, которые возникнут у
Концедента в соответствии с Соглашением
в течение Срока Действия Соглашения;
е) в соответствии с пунктом 3 статьи 307
Гражданского кодекса Российской
Федерации при исполнении Соглашения и
после его прекращения Стороны будут
действовать добросовестно, учитывая
права и законные интересы друг друга,
взаимно оказывая необходимое содействие
для достижения цели Соглашения с учетом
указанных в настоящей преамбуле
обстоятельств, а также предоставляя друг
другу необходимую информацию;
ж) установленные Соглашением
обязательства Концессионера и
Концедента, в том числе финансовые
(денежные) обязательства Концедента,
включая обязательства по выплате
Денежных Обязательств Концедента и
Суммы Возмещения, и обязательства,
связанные с последствиями наступления
Особого Обстоятельства и Досрочного
Прекращения Соглашения, являются
действительными и подлежат исполнению
Сторонами, в том числе в случае наличия
Спора - принудительному исполнению;
Концессионер предоставил Концеденту
обеспечение исполнения своих
обязательств по Соглашению на условиях,
в размере и на срок, установленные
разделом 6 Соглашения.
6. Соглашение составлено с учетом
требований, установленных Правилами
предоставления и распределения субсидий
из федерального бюджета бюджетам
отдельных субъектов Российской
Федерации на софинансирование расходных
обязательств субъектов Российской
Федерации, возникающих при реализации
региональных проектов,
предусматривающих создание в субъектах
Российской Федерации дополнительных
мест в общеобразовательных организациях
в связи с ростом числа обучающихся,
вызванным демографическим фактором, в
рамках государственной программы
Российской Федерации "Развитие
образования", утвержденными
постановлением Правительства РФ от
26.12.2017 N 1642 "Об утверждении
государственной программы Российской
Федерации "Развитие образования".
Стороны настоящим договариваются о
нижеследующем:
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1 Термины, определения и толкование
а) Термины и определения, употребляемые в
Соглашении с заглавных букв (а равно в
иных документах, уведомлениях и иных
сообщениях, подписываемых и (или)
направляемых Сторонами в связи с
исполнением Соглашения, если иное
специально не предусмотрено в таких
документах или сообщениях), имеют
значение, указанное в Приложении 1
(Термины и определения).
б) В Соглашении год означает календарный
год с 1 января до 31 декабря (включая 31
декабря), а в случае, когда
соответствующий срок начинает течь с
даты иной, чем 1 января - период с даты
начала течения срока по ту же дату
календарного года (или наиболее близкую
дату календарного месяца, если
необходимая дата отсутствует в
соответствующем календарном месяце),
следующего за годом, в котором началось
течение соответствующего срока (не
включая такую дату окончания течения
срока); месяц означает календарный месяц
с первого Календарного Дня месяца до
последнего Календарного Дня этого
месяца (включая последний Календарный
День), а в случае, когда соответствующий
срок начинает течь с даты иной, чем
первый Календарный День месяца - период с
даты начала течения срока по ту же дату
календарного месяца (или наиболее
близкую дату календарного месяца, если
необходимая дата отсутствует в
соответствующем календарном месяце),
следующего за месяцем, в котором
началось течение соответствующего срока
(не включая такую дату окончания течения
срока).
в) Приложения, поименованные в
Соглашении в качестве приложений,
являются неотъемлемой частью
Соглашения. При наличии противоречий
между основным текстом Соглашения и
приложениями к Соглашению
преимущественную силу имеет основной
текст Соглашения, если иное прямо не
указано в Соглашении или
соответствующем приложении. При наличии
противоречий между приложениями к
Соглашению преимущественную силу имеет
Приложение 2 (Объект Соглашения) и
Приложение 3 (Строительные и
Эксплуатационные Требования), если иное
не согласовано Сторонами.
г) Если прямо не указано иное:
заголовки разделов и подразделов не
влияют на толкование Соглашения;
любая ссылка на единственное число
включает множественное число и
наоборот;
ссылки на разделы, подразделы, пункты,
подпункты, абзацы Соглашения или
приложения к Соглашению, если не указано
иное, являются ссылками на разделы,
подразделы, пункты, подпункты и абзацы
Соглашения или соответствующего
приложения к Соглашению;
любая ссылка на положения Соглашения без
конкретизации таких положений является
отсылкой ко всему Соглашению, включая
любые приложения и дополнительные
соглашения к нему;
ссылки на статьи, пункты, подпункты иных
договоров считаются сделанными на Дату
Заключения Соглашения, и изменение
нумерации таких статей, пунктов,
подпунктов не влияет на толкование
Соглашения;
ссылка на любой нормативный правовой акт
или его положение подлежит толкованию
как ссылка на такой акт или такое
положение с учетом внесенных в него
изменений и (или) дополнений, если иное не
предусмотрено Законодательством;
любое перечисление (перечень) с
указанием "включает", "в том
числе", "а именно", "среди
прочего", "в частности" или
производные от них формы слов означает
включение без ограничений (открытый
перечень);
любая ссылка на "лицо"
подразумевает любое физическое лицо,
юридическое лицо или публично-правовое
образование, если иное не следует из
контекста;
ссылка на любое лицо включает
правопреемников такого лица;
понятие "расторжение" включает
понятие "прекращение" и наоборот;
любая ссылка во взаимоотношениях Сторон
на "согласие", "согласование",
"соглашение", "разрешение",
"одобрение", "договоренность"
или производные от них формы слов
требует, чтобы такие согласие,
согласование, соглашение, разрешение,
одобрение или договоренность были
оформлены в письменной форме и подписаны
в зависимости от контекста
уполномоченным представителем
соответствующей Стороны или обеими
Сторонами, если Законодательством или
Соглашением прямо не предусмотрены
специальные требования к форме и (или)
порядку получения и (или) оформления
указанных согласия, согласования,
соглашения, разрешения, одобрения или
договоренности;
установленные в Соглашении требования и
(или) обязательства Сторон в отношении
Объекта Соглашения, которые в
соответствии с Законодательством и (или)
исходя из контекста подлежат применению
к отдельным объектам движимого и (или)
недвижимого имущества, входящим в состав
Объекта Соглашения, считаются
установленными исключительно в
отношении отдельных объектов, входящих в
состав Объекта Соглашения, но не в
отношении Объекта Соглашения в целом;
положения Соглашения, содержащие права
Банка и (или) обязанность Сторон
учитывать мнение Банка при
осуществлении тех или иных
предусмотренных Соглашением действий,
вступают в силу с момента заключения
между Концессионером и Банком
Соглашения о Финансировании и
согласования Концедентом Основных
Условий Соглашения о Финансировании в
зависимости от того, какое из указанных
событий наступит позднее; и
любая ссылка на то, что указанная в
Соглашении денежная сумма определена
"на Дату Заключения Соглашения",
подлежит определению "с учетом
индексации" или "подлежит
индексации", означает, что с Даты
Заключения Соглашения (или иного прямо
указанного в Соглашении момента)
указанная сумма для целей применения
соответствующего положения Соглашения
подлежит ежегодной индексации с
использованием индекса потребительских
цен на товары и услуги по Российской
Федерации за предыдущий год,
опубликованного Федеральной службой
государственной статистики. Если в
течение Срока Действия Соглашения в
результате изменения Законодательства
указанный в настоящем подпункте индекс
потребительских цен не может быть
определен и (или) применен, для целей
применения соответствующего положения
Соглашения используется иной индекс,
который заменяет указанный индекс
потребительских цен в соответствии с
Законодательством, а в случае его
отсутствия - любой другой опубликованный
индекс, согласованный Сторонами и
характеризующий инфляционные процессы в
Российской Федерации.
1.2 Существенные условия Соглашения
а) Во избежание сомнений, существенными
условиями Соглашения являются только те
условия, которые предусмотрены частью 1
статьи 10 Закона о Концессионных
Соглашениях.
1.3 Предмет Соглашения
а) По Соглашению Концессионер обязуется
осуществить Создание Объекта
Соглашения, право собственности на
который будет принадлежать Концеденту,
осуществлять Эксплуатацию Объекта
Соглашения, а Концедент обязуется
предоставить Концессионеру на срок,
установленный Соглашением, права
владения и пользования Объектом
Соглашения для осуществления указанной
деятельности.
б) Концедент предоставляет
Концессионеру права на Земельный
Участок в объеме и порядке, необходимом и
достаточном для Создания и
осуществления деятельности,
предусмотренной Соглашением.
в) Концессионер обязан в порядке и на
условиях, установленных Соглашением:
осуществить Создание Объекта
Соглашения, описание которого приведено
в Приложении 2 (Объект Соглашения), в
соответствии с требованиями,
установленными разделами 1 и 2 Приложения
3 (Строительные и Эксплуатационные
Требования), право собственности на
который будет принадлежать Концеденту, в
сроки, установленные подразделом 2.22.2
Соглашения, и осуществлять Эксплуатацию
в соответствии с требованиями,
установленными разделами 1 и 3 Приложения
3 (Строительные и Эксплуатационные
Требования), с даты подписания Акта
Приема-Передачи Объекта Соглашения до
даты подписания Сторонами Акта Передачи
(Возврата) Объекта Соглашения;
выполнить все свои обязательства,
предусмотренные Частью Б (Финансовое
Закрытие) Приложения 13 (Финансирование),
для выполнения требований Финансового
Закрытия, и обеспечить Финансирование за
счет собственных, заемных и (или)
привлеченных средств (инвестиций
Концессионера) в объеме, не превышающем
предусмотренный Частью А (Основные
Финансовые Параметры Проекта)
Приложения 13 (Финансирование).
г) Концедент предоставляет
Концессионеру права владения и
пользования Объектом Соглашения на
период до момента подписания Сторонами
Акта Передачи (Возврата) Объекта
Соглашения.
д) С учетом положений Прямого Соглашения
Соглашение в части выплаты
предусмотренных Соглашением финансовых
(денежных) обязательств Концедента,
включая обязательства по выплате
Денежных Обязательств Концедента и
Суммы Возмещения, в соответствии с
пунктом 1 статьи 430 Гражданского кодекса
Российской Федерации является договором
в пользу третьего лица - Банка.
С момента привлечения средств Банка для
исполнения обязательств Концессионера
по Соглашению Банк считается выразившим
свое намерение воспользоваться своим
правом третьего лица по Соглашению.
Отдельные особенности реализации Банком
указанного права устанавливаются
Соглашением и Прямым Соглашением.
1.4 Заверения Сторон
а) Концедент настоящим заверяет
Концессионера в соответствии со статьей
431.2 Гражданского кодекса Российской
Федерации, что:
Соглашение заключено Концедентом в
соответствии с требованиями к
заключению концессионных соглашений,
установленными Законодательством, и
является действительным на Дату
Заключения Соглашения;
у Государственных Органов и их
должностных лиц, осуществлявших
процедуру отбора Концессионера до
заключения Соглашения и заключение
Соглашения, имелись все необходимые для
этого полномочия в соответствии с
Законодательством;
Концедент принимает на себя денежные
обязательства Концедента по Соглашению
в соответствии с требованиями
Законодательства. Правовые акты, которые
должны быть приняты на Дату Заключения
Соглашения в соответствии с
Законодательством для действительности
денежных обязательств Концедента по
Соглашению, были приняты;
на Дату Заключения Соглашения Концедент
обладает всеми необходимыми правами и
полномочиями по распоряжению Земельным
Участком в соответствии с Соглашением,
правовой режим и состояние
предоставляемого Концессионеру
Земельного Участка, в том числе его
местоположение, категория, разрешенное
использование, конфигурация, площадь и
размеры, обеспеченность Земельного
Участка объектами инженерной
инфраструктуры в части наличия
технической возможности подключения
(технологического присоединения)
Объекта Соглашения к сетям
инженерно-технического обеспечения,
позволяют осуществлять деятельность,
предусмотренную Соглашением, в течение
всего Срока Действия Соглашения без
дополнительных обязательств,
обременений, ограничений и расходов
(затрат) Концессионера, кроме прямо
предусмотренных Соглашением;
на Дату Заключения Соглашения Земельный
Участок свободен от любых прав третьих
лиц;
на Дату Заключения Соглашения
размещение Объекта Соглашения
соответствует государственной
программе Тамбовской области
"Развитие образования Тамбовской
области", утвержденной постановлением
администрации Тамбовской области от
28.12.2012 N 1677;
на Дату Заключения Соглашения
установленные Соглашением
технико-экономические показатели
Объекта Соглашения соответствуют
Законодательству;
объем обязательств Концессионера по
осуществлению Эксплуатации,
установленный Соглашением, является
достаточным для достижения цели
заключения Соглашения, указанной в
преамбуле Соглашения;
объем обязательств Концессионера по
осуществлению Технического
Обслуживания, установленный
Соглашением, является достаточным для
поддержания Объекта Соглашения в
исправном состоянии, его содержания и
технического обслуживания;
на Дату Заключения Соглашения
исполнение Концедентом своих
обязательств в соответствии с
Соглашением, исполнение Концедентом
сделок с его участием, предусмотренных
Соглашением, не противоречит
Законодательству, условиям договоров и
(или) соглашений, стороной которых
является Концедент, и (или) действие
которых касается Концедента, а также не
приводит к их нарушению и не является
нарушением обязательств по ним;
предоставленная Концедентом
Концессионеру до и на Дату Заключения
Соглашения информация является
достоверной, полной и точной.
б) Концессионер настоящим заверяет
Концедента в соответствии со статьей 431.2
Гражданского кодекса Российской
Федерации, что:
на Дату Заключения Соглашения
Концессионером были соблюдены все
требования, предусмотренные в отношении
решений органов управления
Концессионера Законодательством,
учредительными и (или) внутренними
документами, регулирующими деятельность
органов управления Концессионера,
необходимые для заключения Соглашения;
на Дату Заключения Соглашения у
Концессионера, его органов и должностных
лиц, заключивших Соглашение, имелись все
необходимые для этого полномочия в
соответствии с Законодательством;
на Дату Заключения Соглашения у
Концессионера отсутствуют недоимки по
налогам, сборам, задолженности по иным
обязательным платежам в бюджеты
бюджетной системы Российской Федерации
(за исключением сумм, на которые
предоставлены отсрочка, рассрочка,
инвестиционный налоговый кредит в
соответствии с законодательством
Российской Федерации о налогах и сборах,
которые реструктурированы в
соответствии с законодательством
Российской Федерации, по которым имеется
вступившее в законную силу решение суда
о признании обязанности лица по уплате
этих сумм исполненной) за прошедший
календарный год, размер которых
превышает 25% (двадцать пять процентов)
балансовой стоимости активов
Концессионера, по данным бухгалтерской
(финансовой) отчетности за последний
отчетный период;
на Дату Заключения Соглашения
информация о Концессионере не
содержится в реестре недобросовестных
поставщиков (подрядчиков, исполнителей),
предусмотренном Федеральным законом от 5
апреля 2013 года N 44-ФЗ "О контрактной
системе в сфере закупок товаров, работ,
услуг для обеспечения государственных и
муниципальных нужд", и (или) реестре
недобросовестных поставщиков,
предусмотренном Федеральным законом от
18 июля 2011 N 223-ФЗ "О закупках товаров,
работ, услуг отдельными видами
юридических лиц";
Концессионер имеет на Дату Заключения
Соглашения или обязуется получить
предусмотренные Законодательством
Необходимые Разрешения для
осуществления деятельности,
предусмотренной Соглашением, или
привлечь для осуществления
деятельности, предусмотренной
Соглашением, третьих лиц, обладающих
соответствующими Необходимыми
Разрешениями;
в отношении Концессионера на Дату
Заключения Соглашения не принято
определение суда о возбуждении
производства по делу о его банкротстве и
(или) не принято решение о его
ликвидации;
на Дату Заключения Соглашения
деятельность Концессионера не была
приостановлена в предусмотренном
Законодательством порядке;
на Дату Заключения Соглашения
исполнение Концессионером своих
обязательств в соответствии с
Соглашением, исполнение Концессионером
сделок с его участием, предусмотренных
Соглашением, не противоречит
Законодательству, условиям договоров и
(или) соглашений, стороной которых
является Концессионер, и (или) действие
которых касается Концессионера, а также
не приводит к их нарушению и не является
нарушением обязательств по ним;
Соглашение заключено Концессионером в
соответствии с требованиями к
заключению концессионных соглашений,
установленными Законодательством, и
является действительным на Дату
Заключения Соглашения;
предоставленная Концессионером
Концеденту до и на Дату Заключения
Соглашения информация является
достоверной, полной и точной.
в) В случае если не по вине
Концессионера:
Соглашение будет признано
недействительным полностью в связи с
недостоверностью данных Концедентом в
соответствии с пунктом а) настоящего
подраздела заверений (наличием или
несоответствием действительности
обстоятельств, о которых Концедент
соответственно заверял как об
отсутствующих или соответствующих
действительности в зависимости от
контекста); или
Соглашение будет признано незаключенным
полностью в связи с недостоверностью
данных Концедентом в соответствии с
пунктом а) настоящего подраздела
заверений (наличием или несоответствием
действительности обстоятельств, о
которых Концедент соответственно
заверял как об отсутствующих или
соответствующих действительности в
зависимости от контекста),
Концессионер имеет право в соответствии
с пунктом 2 статьи 431.2 Гражданского
кодекса Российской Федерации
потребовать от Концедента возмещения
убытков в судебном порядке в размере и на
условиях, установленных для выплаты
Суммы Возмещения при Досрочном
Прекращении Соглашения в соответствии с
пунктом 2.2 Приложения 14 (Возмещение при
Досрочном Прекращении Соглашения).
г) В случае если не по вине Концедента:
Соглашение будет признано
недействительным полностью в связи с
недостоверностью данных Концессионером
в соответствии с пунктом б) настоящего
подраздела заверений (наличием или
несоответствием действительности
обстоятельств, о которых Концессионер
соответственно заверял как об
отсутствующих или соответствующих
действительности в зависимости от
контекста); или
Соглашение будет признано незаключенным
полностью в связи с недостоверностью
данных Концессионером в соответствии с
пунктом б) настоящего подраздела
заверений (наличием или несоответствием
действительности обстоятельств, о
которых Концессионер соответственно
заверял как об отсутствующих или
соответствующих действительности в
зависимости от контекста),
Концедент имеет право в соответствии с
пунктом 2 статьи 431.2 Гражданского кодекса
Российской Федерации потребовать от
Концессионера в судебном порядке
возмещения убытков.
д) Иные, помимо указанных в пунктах в) и г)
настоящего подраздела последствия
предоставления Стороной недостоверных
заверений установлены
Законодательством и Соглашением.
е) Настоящим Стороны подтверждают, что
при заключении и исполнении Соглашения
каждая из Сторон полагается на заверения
об обстоятельствах, данные другой
Стороной в соответствии с пунктами а) и б)
настоящего подраздела, подпунктом 0
пункта а) подраздела 1.5 Соглашения,
имеющие для такой Стороны существенное
значение.
1.5 Основные обязательства Сторон
а) При реализации Проекта Концедент
обязан обеспечить среди прочего:
образование и кадастровый учет
Земельного Участка самостоятельно и за
свой счет или с привлечением
Концессионера, но за счет Концедента;
разработку, утверждение и (или) внесение
изменений в нормативы
градостроительного проектирования,
правила землепользования и застройки и
(или) документацию по планировке
территории, необходимые для реализации
Проекта, в срок, не превышающий 60
(шестьдесят) Календарных Дней с Даты
Заключения Соглашения;
предоставление Концессионеру
Земельного Участка, соответствующего
требованиям Законодательства и
Соглашения;
предоставление Концессионеру имеющейся
проектной документации с правом ее
изменения (при необходимости и при
условии согласования таких изменений с
Концедентом), позволяющей Концессионеру
осуществлять Создание Объекта
Соглашения и деятельность,
предусмотренную Соглашением, согласно
Приложению 5 (Порядок взаимодействия
Сторон на стадии Создания);
выполнение Предварительных Условий
Финансового Закрытия, выполняемых
Концедентом в соответствии с Частью Б
(Финансовое Закрытие) Приложения 13
(Финансирование), включая согласование
Основных Условий Соглашения о
Финансировании и подписание Прямого
Соглашения;
исполнение отдельных обязательств при
подготовке территории строительства в
соответствии с подразделом 2.3
Соглашения;
исполнение денежных обязательств
Концедента, предусмотренных
Соглашением, и обеспечение выплаты Суммы
Возмещения в порядке и на условиях,
которые предусмотрены Соглашением, в том
числе по осуществлению выплаты
исключительно на счета, согласованные
Сторонами Соглашения в порядке,
предусмотренном Соглашением и (или)
Прямым Соглашением (в случае его
заключения);
Предоставление Концессионеру не позднее
20 января соответствующего года выписок
из закона Тамбовской области о бюджете
Тамбовской области, подтверждающих
включение в бюджет Тамбовской области в
порядке, предусмотренном бюджетным
законодательством Российской Федерации,
соответствующих бюджетных ассигнований
на исполнение расходного обязательства
Тамбовской области в размере,
установленном Соглашением;
согласование квартальных Отчетов
Концессионера о Создании Объекта
Соглашения в рамках осуществления
Концедентом контроля за исполнением
Соглашения;
подписание акта, подтверждающего
исполнение обязательств Концессионера
по Созданию Объекта Соглашения, до
начала Эксплуатации Объекта Соглашения
(Акта Приемки Объекта Соглашения);
предоставление Концессионеру прав
владения и пользования Объектом
Соглашения и Государственную
Регистрацию возникновения права
собственности Концедента на Объект
Соглашения и прав владения и пользования
Концессионера Объектом Соглашения;
определение в установленном Соглашением
порядке Образовательной Организации для
осуществления образовательной
деятельности на Объекте Соглашения по
образовательным программам начального
общего, основного общего и среднего
общего образования, а также иной
деятельности, предусмотренной Договором
об Использовании Объекта Соглашения, в
порядке, установленном Соглашением, в
том числе направление Концессионеру
уведомления, подтверждающего такой
выбор и содержащего заверения,
предоставленные Концедентом в отношении
Образовательной Организации на
основании статьи 431.2 Гражданского
кодекса Российской Федерации, по форме,
приведенной в Части Е (Форма Уведомления
о выборе Образовательной Организации)
Приложения 17 (Формы Актов и иных
документов);
осуществление действий, необходимых и
возможных в соответствии с
Законодательством в рамках полномочий
Концедента, для обеспечения заключения
Договора об Использовании Объекта
Соглашения между Образовательной
Организацией и Концессионером;
осуществление действий, необходимых и
возможных в соответствии с
Законодательством в рамках полномочий
Концедента, для обеспечения надлежащего
исполнения Образовательной
Организацией условий Договора об
Использовании Объекта Соглашения, в том
числе финансирование Образовательной
Организации в объеме, достаточном для
надлежащего исполнения Договора об
Использовании Объекта Соглашения;
предоставление Концессионеру
подтверждения закрепления в расходных
статьях бюджета Тамбовской области на
каждый год, в котором у Образовательной
Организации есть обязательство по
выплате каких-либо денежных сумм
Концессионеру в соответствующем году,
таких бюджетных обязательств в размере
не менее предусмотренного Договором об
Использовании Объекта Соглашения путем
предоставления Концессионеру не позднее
20 января соответствующего года
заверенной Концедентом выписки из
нормативного правового акта Тамбовской
области о бюджете;
заключение Прямого Соглашения, основные
условия которого соответствуют условиям
Соглашения, в том числе Приложению 18
(Основные условия Прямого Соглашения), с
Концессионером и Банком по требованию
Концессионера и (или) Банка;
осуществление капитального ремонта
Объекта Соглашения в соответствии с
пунктом 3.3 Приложения 3 (Строительные и
Эксплуатационные Требования);
включение Объекта Соглашения в Схему
территориального планирования
Тамбовской области, утвержденную
постановлением администрации
Тамбовской области от 24.11.2016 N 1363, в срок
не позднее 90 (девяносто) Рабочих Дней с
Даты Заключения Соглашения;
приемку Объекта Соглашения у
Концессионера в Период Передачи на
основании Акта Передачи (Возврата)
Объекта Соглашения в соответствии с
Приложением 10 (Передача (Возврат) Объекта
Соглашения).
б) При реализации Проекта Концессионер
обязан обеспечить среди прочего:
Проектирование, включая доработку
проектной документации, переданной
Концедентом (подготовку Проектной
Документации, подлежащей согласованию с
Концедентом), подготовку и
предоставление на согласование
Концеденту задания на подготовку
изменений в проектную документацию и
обеспечение получения в отношении
доработанной Проектной Документации
положительного заключения
Государственной Экспертизы, в том числе
заключение о достоверности определения
сметной стоимости строительства Объекта
Соглашения, в соответствии с
Соглашением, в том числе Приложением 5
(Порядок взаимодействия Сторон на стадии
Создания);
получение и поддержание в силе
Необходимых Разрешений в соответствии с
Соглашением, в том числе Приложением 5
(Порядок взаимодействия Сторон на стадии
Создания);
предоставление Банковских Гарантий или
заключение Договоров Страхования
Ответственности в соответствии с
разделом 6 Соглашения;
выполнение Предварительных Условий
Финансового Закрытия, выполняемых
Концессионером в соответствии с Частью Б
(Финансовое Закрытие) Приложения 13
(Финансирование);
предоставление Необходимого Страхового
Покрытия в соответствии с Приложением 15
(Необходимое Страховое Покрытие);
вложение инвестиций Концессионера на
этапе Создания в объеме и на условиях,
предусмотренных Соглашением, в том числе
Частью А (Основные Финансовые Показатели
Проекта) Приложения 13 (Финансирование);
подготовку территории строительства в
соответствии с подразделом 2.3
Соглашения;
Создание Объекта Соглашения, его Ввод в
Эксплуатацию;
Эксплуатацию, включая Техническое
Обслуживание и осуществление
образовательной деятельности по
дополнительным образовательным
программам с использованием Объекта
Соглашения (самостоятельно и (или) с
привлечением Привлеченных Лиц) в
соответствии с Соглашением, в том числе
Приложением 6 (Порядок взаимодействия
Сторон на стадии Эксплуатации);
Заключение с Образовательной
Организацией Договора об Использовании
Объекта Соглашения в соответствии с
Основными Условиями Договора,
приведенными в Приложении 4 (Регламент
взаимодействия Концессионера,
Образовательной Организации и
Концедента);
доступ Концедента на Объект Соглашения в
порядке, предусмотренном Частью А
(Порядок проведения мероприятий
контроля Концедента) Приложения 7
(Контроль Концедента);
направление Концеденту не реже 1 (одного)
раза в квартал с момента получения
Разрешения на Строительство
подготовленных Генеральным Подрядчиком
или иным Привлеченным Лицом актов о
приемке выполненных на Объекте
Соглашения работ и справок о стоимости
выполненных работ и затрат по Объекту
Соглашения, а также иных документов в
соответствии с пунктом 7.1 Приложения 5
(Порядок взаимодействия Сторон на стадии
Создания);
предоставление Концеденту Отчетности в
соответствии с Частью Б (Отчетность
Концессионера) Приложения 7 (Контроль
Концедента);
Передачу (Возврат) Объекта Соглашения
Концеденту в Период Передачи на
основании Акта Передачи (Возврата)
Объекта Соглашения в соответствии с
Приложением 10 (Передача (Возврат) Объекта
Соглашения).
1.6 Объект Соглашения
а) Объект Соглашения является объектом
концессионного соглашения по смыслу
части 1 статьи 3 Закона о Концессионных
Соглашениях. Объект Соглашения является
объектом образования по смыслу пункта 14
части 1 статьи 4 Закона о Концессионных
Соглашениях.
б) Описание, в том числе
технико-экономические показатели,
Объекта Соглашения содержатся в
Приложении 2 (Объект Соглашения).
в) Концессионер обязан учитывать Объект
Соглашения на самостоятельном
(обособленном) балансе Концессионера и
производить соответствующее начисление
амортизации в порядке, установленном
Законодательством.
г) Риск случайной гибели или повреждения
Объекта Соглашения с Даты Заключения
Соглашения до момента Ввода в
Эксплуатацию несет Концессионер. Риск
случайной гибели или повреждения
Объекта Соглашения с момента Ввода в
Эксплуатацию до момента подписания
Сторонами Акта Передачи (Возврата)
Объекта Соглашения несет Концессионер.
Во избежание сомнений, настоящий пункт
применяется без ущерба для обязательств
Концедента по выплате Суммы Возмещения,
Денежных Обязательств Концедента и иных
обязательств Концедента,
предусмотренных Соглашением и (или)
Законодательством.
д) В случае выявления какого-либо
противоречия в отношении требований к
Объекту Соглашения Стороны установили
следующий приоритет требований к
Объекту Соглашения (где требования,
установленные подпунктом 1) настоящего
пункта, имеют наивысший приоритет, далее
снижение приоритета осуществляется в
порядке нумерации):
требования, предусмотренные
Законодательством;
требования, предусмотренные
утвержденными в установленном
Законодательством порядке документами
территориального планирования,
нормативами градостроительного
проектирования, документами
градостроительного зонирования,
документацией по планировке территории;
требования, установленные Приложением 2
(Объект Соглашения);
Строительные требования, установленные
Приложением 3 (Строительные и
Эксплуатационные Требования), если иное
не согласовано сторонами в соответствии
с требованиями, установленными в пунктах
1.2 и 1.3 Приложения 3 (Строительные и
Эксплуатационные Требования);
Проектная Документация, согласованная
Концедентом и утвержденная
Концессионером;
иные положения Соглашения, включая
приложения к нему.
е) С учетом положений пункта д)
настоящего подраздела Концедент не
вправе ссылаться на выявленные
несоответствия Объекта Соглашения,
включая несоответствие документации по
Проекту и (или) несоответствие
результата работ по Созданию,
требованиям, имеющим более низкий
приоритет, в случае, если такие
несоответствия возникли в результате
исполнения Концессионером требований,
имеющих более высокий приоритет.
1.7 Сроки по Соглашению
а) Соглашение вступает в силу с Даты
Заключения Соглашения.
б) Срок Действия Соглашения составляет
период, исчисляемый с Даты Заключения
Соглашения до 30.04.2037 года.
в) Срок Создания и срок Эксплуатации
установлены подразделами 2.2 и 3.2
Соглашения, соответственно.
г) Срок передачи Концессионеру Объекта
Соглашения установлен подразделом 2.5
Соглашения.
д) Настоящим Стороны подтверждают, что,
исходя из существа отношений по
Соглашению, Досрочное Прекращение
Соглашения по требованию одной из Сторон
возможно в исключительных случаях, не
запрещенных Законодательством и прямо
предусмотренных Соглашением.
е) Срок Действия Соглашения и (или)
специальные сроки по Соглашению, в том
числе сроки, указанные в пунктах в) и г)
настоящего подраздела, могут быть
продлены по соглашению Сторон в порядке
и на условиях, установленных Приложением
9 (Изменение и Прекращение Соглашения) и
(или) Законодательством. Соглашением и
(или) Законодательством могут
предусматриваться случаи продления по
требованию одной из Сторон Срока
Действия Соглашения и (или) специальных
сроков по Соглашению, в том числе Срока
Создания.
ж) В случаях, установленных в пункте е)
настоящего подраздела, Стороны, если
иное не предусмотрено
Законодательством, получают согласие
антимонопольного органа на продление
Срока Действия Соглашения и (или)
специальных сроков по Соглашению в
порядке, установленном
Законодательством.
з) Если иное не согласовано Сторонами или
не предусмотрено Законодательством, в
специальные сроки по Соглашению, в том
числе сроки, указанные в пунктах в) и г)
настоящего подраздела, не включаются
(при отсутствии вины Концессионера):
периоды увеличения сроков, возникшие в
связи с Просрочкой предоставления
Концессионеру Земельного Участка, прав
владения и пользования Объектом
Соглашения, выдачи Необходимых
Разрешений, в том числе Разрешения на
Строительство или Разрешения на Ввод в
Эксплуатацию, Просрочкой выдачи
технических условий подключения
(технологического присоединения)
Объекта Соглашения, акта о подключении
(технологическом присоединении) Объекта
Соглашения, а также фактического
подключения (технологического
присоединения) Объекта Соглашения,
Просрочкой предоставления иных
согласий, согласований, разрешений и
(или) одобрений, утверждения любой
документации, необходимой для Создания и
(или) осуществления деятельности,
предусмотренной Соглашением, а также с
Просрочкой осуществления
административных или иных процедур,
необходимых для Создания и (или)
осуществления деятельности,
предусмотренной Соглашением, допущенной
Государственными Органами или
организациями, осуществляющими
эксплуатацию сетей
инженерно-технического обеспечения
(сетевыми организациями), сверх сроков,
установленных Законодательством, или
разумных сроков, если такие сроки
Законодательством не установлены;
периоды действия Особых Обстоятельств и
(или) Обстоятельств Непреодолимой Силы, а
также (если применимо) периоды
устранения последствий таких
обстоятельств;
периоды приостановки Концессионером
Создания и (или) осуществления
деятельности, предусмотренной
Соглашением, в соответствии с пунктом к)
настоящего подраздела;
периоды увеличения сроков, возникшие в
связи с неисполнением и (или)
ненадлежащим исполнением Концедентом
обязательств по Соглашению.
и) В целях учета указанных в пункте з)з)
настоящего подраздела обстоятельств
Концессионер в течение 20 (двадцати)
Рабочих Дней с момента получения
положительного заключения
Государственной Экспертизы или в
течение 20 (двадцати) Рабочих Дней с
момента Ввода в Эксплуатацию, а также в
иных случаях по решению Концессионера и
(или) по требованию Концедента
подготавливает и направляет Концеденту
отчет о задержках и увеличении сроков на
соответствующей стадии с приложением
обосновывающих документов и расчетов.
Концедент в течение 10 (десяти) Рабочих
Дней согласовывает предоставленный
Концессионером отчет.
В случае если Концедент не согласен с
направленным Концессионером отчетом,
указанным в абзаце первом настоящего
пункта, или в указанный в абзаце первом
настоящего пункта срок Концедент не
предоставил Концессионеру согласование
соответствующего отчета, то считается,
что между Сторонами возник Спор,
подлежащий разрешению в соответствии с
Порядком Разрешения Споров.
к) Настоящим Концедент предоставляет
свое согласие Концессионеру
приостанавливать Создание и (или)
осуществление деятельности,
предусмотренной Соглашением, в
следующих случаях:
получение Концессионером требования
антимонопольного органа или иных
Государственных Органов о необходимости
приостановки Создания и (или)
осуществления деятельности,
предусмотренной Соглашением;
Просрочка Концедентом выплаты Денежных
Обязательств Концедента, превышающая 30
(тридцать) Календарных Дней;
наступление Обстоятельств
Непреодолимой Силы, препятствующих или
существенно ограничивающих возможность
исполнения Концессионером
предусмотренных Соглашением
обязательств;
при согласовании Сторонами наступления
Особого Обстоятельства или вступлении в
силу решения суда, подтверждающего
наступление Особого Обстоятельства, в
случае если такое Особое Обстоятельство
и (или) его неустраненное последствие,
препятствует или существенно
ограничивает возможность Создания,
осуществления деятельности,
предусмотренной Соглашением, или
исполнения Концессионером иных
предусмотренных Соглашением
обязательств и (или) влечет
возникновение Дополнительных Расходов
(согласованных Сторонами или
подтвержденных решением суда).
При этом Концессионер не имеет права в
соответствии с настоящим пунктом
приостанавливать Техническое
Обслуживание за исключением случаев,
когда указанные в настоящем пункте
обстоятельства препятствуют
осуществлению Технического
Обслуживания.
Концессионер обязан уведомить
Концедента о наступлении указанных в
настоящем пункте обстоятельств в
течение 3 (трех) Рабочих Дней с момента их
возникновения. В случае неисполнения
указанной в настоящем абзаце
обязанности Концессионер не вправе при
предъявлении к нему или им к Концеденту
соответствующих требований ссылаться на
указанные в настоящем пункте
обстоятельства.
л) Настоящим Концедент предоставляет
свое согласие Концессионеру временно
приостанавливать на основании решения
Концессионера осуществление
образовательной деятельности по
дополнительным образовательным
программам с использованием Объекта
Соглашения на срок, не превышающий 3 (три)
месяца в течение года, независимо от
оснований такой приостановки. В
рассматриваемом случае Концессионер не
вправе приостанавливать Техническое
Обслуживание.
Во избежание сомнений, такая временная
приостановка осуществления
образовательной деятельности по
дополнительным образовательным
программам с использованием Объекта
Соглашения не является приостановкой
осуществления Концессионером
деятельности, предусмотренной
Соглашением.
2. СТАДИЯ СОЗДАНИЯ
2.1 Порядок взаимодействия Сторон на
стадии Создания
а) Порядок взаимодействия Сторон на
стадии Создания установлен Соглашением,
в том числе Приложением 5 (Порядок
взаимодействия Сторон на стадии
Создания).
б) Для исполнения своих обязательств по
Созданию Концессионер имеет право
привлекать Привлеченных Лиц. Согласие
Концедента для привлечения
Концессионером таких лиц не требуется за
исключением привлечения Генерального
Подрядчика, согласие Концедента на
привлечение которого предоставляется в
соответствии с Приложением 5 (Порядок
взаимодействия Сторон на стадии
Создания). При этом Концессионер несет
ответственность за действия
Привлеченных Лиц как за свои
собственные.
2.2 Срок Создания
а) Срок Создания - не более 24 (двадцати
четырех) месяцев с Даты Заключения
Соглашения. Окончанием срока Создания
считается момент Ввода в Эксплуатацию.
б) Концессионер вправе исполнить свои
обязательства по Созданию досрочно в
случае, если последнему до указанного
момента в полном объеме был выплачен
Капитальный Грант.
2.3 Обязательства по подготовке
территории строительства
а) Концессионер (при наличии
необходимости) обязан выполнить
комплекс работ по сносу расположенных на
Земельном Участке зданий, строений и
сооружений, переустройству (переносу)
расположенных на Земельном Участке
сетей инженерно-технического
обеспечения, рубке расположенных на
Земельном Участке лесных насаждений и
иной древесно-кустарниковой
растительности, проведению
археологических раскопок в пределах
Земельного Участка, разминированию
Земельного Участка, организации на
Земельном Участке строительной
площадки, возведению необходимых для
Строительства временных сооружений и
иные работы (услуги) по подготовке
территории строительства в объеме,
предусмотренном Проектной
Документацией. Расходы, связанные с
подготовкой территории строительства
несет Концессионер, за исключением,
указанным в пункте б) настоящего
подраздела.
Концессионер не имеет право выполнять
работы (услуги) по подготовке территории
строительства до получения Разрешения
на Строительство, если иное не
предусмотрено Законодательством.
б) Концедент обязан своими силами и за
свой счет обеспечить оформление прав на
Земельный Участок в объеме, необходимом
и достаточном для предоставления
Земельного Участка Концессионеру в
соответствии с условиями Соглашения.
2.4 Порядок предоставления Концессионеру
Земельного Участка
а) Земельный Участок предоставляется
Концессионеру на срок, не превышающий
Срок Действия Соглашения, в соответствии
с Земельным кодексом Российской
Федерации в аренду без проведения торгов
на основании Договора Аренды Земельного
Участка в течение 20 (Двадцати) Рабочих
Дней с Даты Заключения Соглашения (срок
заключения с Концессионером Договора
Аренды Земельного Участка).
б) На дату предоставления Концессионеру
Земельный Участок должен
соответствовать основным
характеристикам Земельного участка,
указанным в Приложении 16 (Основные
условия Договора Аренды Земельного
Участка) и соответствовать следующим
требованиям:
Правовой режим и состояние Земельного
Участка, в том числе его местоположение,
категория, разрешенное использование,
конфигурация, площадь и размеры, должны
позволять Концессионеру осуществлять
Создание и деятельность,
предусмотренную Соглашением, в течение
всего Срока Действия Соглашения без
дополнительных обязательств,
ограничений, обременений и расходов
Концессионера, за исключением расходов,
предусмотренных Соглашением;
Земельный Участок сформирован и
соответствует, в том числе в части вида
разрешенного использования,
санитарно-гигиеническим и техническим
требованиям по размещению Объекта
Соглашения и условиям Соглашения;
существует техническая возможность
подключения (технологического
присоединения) Объекта Соглашения к
сетям инженерно-технического
обеспечения с объемами потребления
(мощностью) и иными характеристиками,
необходимыми и достаточными для
осуществления деятельности,
предусмотренной Соглашением, в сроки,
установленные Законодательством, или
разумные сроки, если такие сроки
Законодательством не установлены;
существует возможность подключения
(технологического присоединения)
Объекта Соглашения к сетям
инженерно-технического обеспечения с
общим размером платы за такое
подключение, не превышающим
установленный Соглашением предельный
размер расходов (затрат) для подключения
к указанным сетям (выплату платы за
подключение);
Земельный Участок должен быть свободен
от любых прав третьих лиц.
Основные характеристики Земельного
Участка (включая имеющиеся обременения
при их наличии) и основные условия
Договора Аренды Земельного Участка
приведены в Приложении 16 (Основные
условия Договора Аренды Земельного
Участка).
2.5 Срок передачи Концессионеру Объекта
Соглашения
а) Концедент передает Концессионеру
Объект Соглашения во владение и
пользование в целях осуществления
Концессионером деятельности,
предусмотренной Соглашением, в срок не
позднее 10 (десяти) Календарных Дней с
момента Ввода в Эксплуатацию Объекта
Соглашения на основании Акта
Приема-Передачи Объекта Соглашения,
подготовленного по форме, приведенной в
Части Б (Форма Акта Приема-Передачи
Объекта Соглашения) Приложения 17 (Формы
Актов и иных документов).
3. СТАДИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
3.1 Порядок взаимодействия Сторон на
стадии Эксплуатации
а) Порядок взаимодействия Сторон на
стадии Эксплуатации установлен
Соглашением, в том числе Приложением 6
(Порядок взаимодействия Сторон на стадии
Эксплуатации).
б) Для исполнения своих обязательств по
Эксплуатации Концессионер имеет право
привлекать Привлеченных Лиц. Согласие
Концедента для привлечения
Концессионером таких лиц не требуется.
При этом Концессионер несет
ответственность за действия
Привлеченных Лиц как за свои
собственные.
в) Порядок взаимодействия Сторон при
осуществлении Образовательной
Организацией деятельности на основании
Договора об Использовании Объекта
Соглашения установлен Соглашением, в том
числе Приложением 4 (Регламент
взаимодействия Концессионера,
Образовательной Организации и
Концедента).
3.2 Цели, сроки и иные условия
осуществления деятельности,
предусмотренной Соглашением
а) Целью Эксплуатации является
осуществление образовательной
деятельности по дополнительным
образовательным программам с
использованием Объекта Соглашения в
соответствии с Приложением 6 (Порядок
взаимодействия Сторон на стадии
Эксплуатации).
б) В ходе Эксплуатации Концессионер
обязуется также осуществлять
Техническое Обслуживание в соответствии
с Эксплуатационными Требованиями.
в) Срок Эксплуатации Объекта Соглашения
начинается с даты подписания Акта
Приема-Передачи Объекта Соглашения и
заканчивается в Дату Прекращения
Соглашения, за исключением срока
осуществления Технического
Обслуживания, который заканчивается в
момент подписания Сторонами Акта
Передачи (Возврата) Объекта Соглашения
при Прекращении Соглашения.
г) Концессионер обязан начать
Эксплуатацию с даты подписания Акта
Приема-Передачи Объекта Соглашения в
соответствии с подразделом 2.5
Соглашения. При этом Концессионер обязан
приступить к осуществлению
образовательной деятельности по
дополнительным образовательным
программам с использованием Объекта
Соглашения в течение 6 (шести) месяцев с
момента Ввода в Эксплуатацию, если иной
срок не согласован Сторонами.
д) Настоящим Концедент предоставляет
свое согласие Концессионеру передавать
в порядке, установленном
Законодательством и Соглашением, Объект
Соглашения или его часть в пользование
третьим лицам, включая Образовательную
Организацию, на основании договора
аренды, договора безвозмездного
пользования или иного договора (в том
числе Договора об Использовании Объекта
Соглашения).
4. ФИНАНСИРОВАНИЕ
4.1 Обязательства Концессионера по
обеспечению Финансирования. Финансовое
Закрытие
а) Если иное прямо не предусмотрено
Соглашением, все затраты и расходы,
возникающие в связи с исполнением
Концессионером своих обязательств по
Соглашению, в том числе в связи с
Созданием и Эксплуатацией, а также по
Договорам по Проекту несет
Концессионер.
б) Концессионер обязан обеспечить
вложение инвестиций Концессионера на
этапе Создания в объеме, не превышающем
предусмотренный Частью А (Основные
Финансовые Показатели Проекта)
Приложения 13 (Финансирование).
в) Стороны обязуются обеспечить
соблюдение процедуры Финансового
Закрытия, в том числе выполнение
требований Финансового Закрытия в
соответствии с Частью Б (Финансовое
Закрытие) Приложения 13 (Финансирование).
г) Во избежание сомнений, если иное не
предусмотрено Соглашением, выполнение
финансовых обязательств по привлечению
заемного и (или) привлеченного
финансирования, в том числе по
формированию необходимых резервов,
обеспечивается за счет Концессионера.
д) Концессионер вправе передать свои
права по Соглашению в залог Банку в
обеспечение исполнения обязательств
Концессионера по Соглашениям о
Финансировании. Договор залога прав
Концессионера по Соглашению заключается
в дату или после даты заключения
Соглашения о Финансировании, в
обеспечение обязательств Концессионера
по которому такой договор залога
заключается, на условиях, подлежащих
согласованию между Концессионером и
Банком.
4.2 Концессионная Плата
а) Концессионная Плата выплачивается
Концеденту на условиях, определенных
Соглашением, но не ранее начала срока
Эксплуатации.
б) Концессионная Плата устанавливается в
форме определенного в твердой сумме
платежа, вносимого единовременно в
бюджет Тамбовской области.
в) Концессионер уплачивает
Концессионную Плату в течение 3 (трех)
месяцев с даты начала Эксплуатации в
размере 10000 (десять тысяч) рублей, в том
числе НДС (20%) 1666,67 (одна тысяча шестьсот
шестьдесят шесть) рублей 67 копеек.
г) Если иное не предусмотрено
Законодательством, Концессионер
является налоговым агентом, на которого
возлагается обязанность по исчислению,
удержанию из Концессионной Платы и
уплате в соответствующий бюджет сумм
НДС, указанных в пункте в) настоящего
подраздела.
д) Невзирая на какие-либо положения
Соглашения об обратном, Стороны не
вправе осуществлять зачет Концессионной
Платы или удержание любых сумм в счет
уплаты Концессионной Платы на каком-либо
основании.
4.3 Денежные Обязательства Концедента
а) Денежные Обязательства Концедента,
предусмотренные Соглашением, подлежат
выплате Концессионеру в размере, порядке
и на условиях, установленных Приложением
12 (Денежные Обязательства Концедента).
б) Концессионер имеет право запросить, а
Концедент обязан по такому запросу
Концессионера в течение 5 (пяти) Рабочих
Дней с даты его получения предоставить
последнему необходимые разъяснения о
содержании предоставленных Концедентом
в соответствии с Соглашением выписок из
нормативного правового акта Тамбовской
области о бюджете, в том числе о
включении в состав расходных статей
бюджета Тамбовской области тех или иных
бюджетных обязательств.
в) Выплата Денежных Обязательств
Концедента осуществляется
исключительно на счет Концессионера,
указанный в подразделе 10.14 Соглашения,
или иной счет, указанный Концессионером
в соответствии с пунктом г) подраздела
10.11 Соглашения, если иное не
предусмотрено Прямым Соглашением.
Прямым Соглашением может быть
предусмотрена обязанность Концедента
осуществлять выплаты по всем или
некоторым Денежным Обязательствам
Концедента исключительно на счет
Концессионера в Банке, информация о
котором предоставляется Концеденту в
порядке, установленном Прямым
Соглашением, и (или), если это не
противоречит Законодательству, напрямую
на счет Банка, информация о котором
предоставляется Концеденту в порядке,
установленном Прямым Соглашением. Во
избежание сомнений осуществление выплат
Концедентом по Денежным Обязательствам
Концедента на счет, указанный в Прямом
Соглашении, является надлежащим
исполнением Концедентом своих
обязательств по Соглашению, тогда как
нарушение установленного в настоящем
пункте и Прямом Соглашении порядка
исполнения Денежных Обязательств
Концедента является существенным
нарушением условий Соглашения
Концедентом.
г) Невзирая на какие-либо положения
Соглашения об обратном, Стороны не
вправе осуществлять зачет Денежных
Обязательств Концедента или любое
удержание за счет Денежных Обязательств
Концедента на каком-либо основании.
Размер Денежных Обязательств Концедента
не может быть уменьшен на сумму штрафов,
неустоек или иных мер
гражданско-правовой ответственности,
связанных с нарушением Соглашения
Концессионером.
д) В случае если финансовые (денежные)
обязательства Концедента по Соглашению,
включая обязательства по выплате
Денежных Обязательств Концедента и
Суммы Возмещения, осуществляются в виде
субсидий:
Концессионер настоящим дает свое
согласие на осуществление главным
распорядителем (распорядителем)
бюджетных средств, осуществляющим
выплату таких финансовых (денежных)
обязательств Концедента, и органами
государственного (муниципального)
финансового контроля проверок
соблюдения Концессионером условий,
целей и порядка предоставления субсидий,
полученных Концессионером;
в случае, если за счет таких финансовых
(денежных) обязательств Концедента
исполняются договоры с поставщиками
(подрядчиками, исполнителями),
Концессионер обязан обеспечить согласие
таких лиц на осуществление проверок
соблюдения условий, целей и порядка
предоставления субсидий, выплачиваемых
в целях финансового обеспечения затрат;
за счет полученных Концессионером в
целях финансового обеспечения затрат
средств не может приобретаться
иностранная валюта, за исключением
операций, осуществляемых в соответствии
с валютным законодательством при
закупке (поставке) высокотехнологичного
импортного оборудования, сырья и
комплектующих изделий, а также связанных
с достижением целей предоставления этих
средств иных операций, установленных в
соответствии с Законодательством.
е) Концедент обязуется принимать и (или)
вносить изменения в правовые акты,
необходимые для обеспечения
действительности денежных обязательств
Концедента по Соглашению.
4.4 Казначейское сопровождение
Капитального Гранта
а) Концедент производит выплату
Капитального Гранта при наличии у
Концессионера открытого в
территориальном органе Федерального
казначейства лицевого счета для учета
операций со средствами юридического
лица, не являющегося участником
бюджетного процесса.
б) Выплата Капитального Гранта
осуществляется на открытый
Концессионером в территориальном органе
Федерального казначейства лицевой счет
для учета операций со средствами
юридического лица, не являющегося
участником бюджетного процесса. Датой
выплаты Капитального Гранта считается
дата списания денежных средств с
лицевого счета Концедента.
в) В рамках исполнения настоящего
Соглашения Концессионеру запрещено
перечисление средств Капитального
Гранта:
В качестве взноса в уставный (складочный)
капитал другого юридического лица
(дочернего общества юридического лица),
вклада в имущество другого юридического
лица (дочернего общества юридического
лица), не увеличивающего его уставный
(складочный) капитал, если нормативными
правовыми актами, регулирующими порядок
предоставления целевых средств, не
предусмотрена возможность их
перечисления указанному юридическому
лицу (дочернему обществу юридического
лица) на счета, открытые им в учреждении
Центрального банка Российской Федерации
или в кредитной организации (далее в
настоящем подразделе - банк);
В целях размещения средств на депозиты, а
также в иные финансовые инструменты, за
исключением случаев, установленных
федеральными законами или нормативными
правовыми актами Правительства
Российской Федерации, законами
субъектов Российской Федерации
(муниципальными правовыми актами
представительных органов муниципальных
образований), устанавливающими порядок
организации и осуществления бюджетного
процесса в субъектах Российской
Федерации (муниципальных образованиях);
на счета, открытые в банке Концессионеру,
за исключением:
оплаты обязательств Концессионера в
соответствии с валютным
законодательством Российской
Федерации;
оплаты обязательств Концессионера в
целях осуществления расчетов по оплате
труда с лицами, работающими по трудовому
договору (контракту), а также по выплатам
лицам, не состоящим в штате
Концессионера, привлеченным для
достижения результата, определенного
при предоставлении целевых средств, с
перечислением удержанных налогов,
сборов и начисленных страховых взносов
на обязательное пенсионное страхование,
на обязательное социальное страхование,
на обязательное медицинское страхование
в соответствии со сроками,
установленными Налоговым кодексом
Российской Федерации;
оплаты обязательств Концессионера в
целях осуществления расчетов по
социальным выплатам и иным выплатам в
пользу работников (кроме выплат по
оплате труда);
оплаты фактически поставленных товаров
(выполненных работ, оказанных услуг),
источником финансового обеспечения
которых являются целевые средства, в
случае, если Концессионер не привлекает
для поставки таких товаров (выполнения
таких работ, оказания таких услуг) иных
юридических лиц, а также при условии
представления документов-оснований или
реестра документов-оснований по форме,
установленной Министерством финансов
Российской Федерации, с приложением
указанных в нем документов-оснований (в
случае его указания в распоряжении о
совершении казначейских платежей и (или)
иных документов, предусмотренных
соглашениями, государственными
контрактами, договорами о капитальных
вложениях, контрактами учреждений,
договорами о проведении капитального
ремонта, договорами (контрактами,
соглашениями) или нормативными
правовыми актами о предоставлении
субсидии;
возмещения произведенных
Концессионером расходов (части расходов)
при условии представления
документов-оснований или реестра
документов-оснований по форме,
установленной Министерством финансов
Российской Федерации, а также копий
платежных поручений, реестров платежных
поручений и иных документов,
подтверждающих оплату произведенных
Концессионером расходов (части
расходов);
оплаты обязательств Концессионера по
накладным расходам, связанным с
исполнением настоящего Соглашения;
на счета, открытые в банках юридическим
лицам, заключившим с Концессионером -
получателем целевых средств договоры, за
исключением договоров, заключаемых в
целях приобретения услуг связи по
приему, обработке, хранению, передаче,
доставке сообщений электросвязи или
почтовых отправлений, коммунальных
услуг, электроэнергии, гостиничных
услуг, услуг по организации и
осуществлению перевозки грузов и
пассажиров железнодорожным транспортом
общего пользования, авиационных и
железнодорожных билетов, билетов для
проезда городским и пригородным
транспортом, подписки на периодические
издания, аренды, осуществления работ по
переносу (переустройству, присоединению)
принадлежащих юридическим лицам
инженерных сетей, коммуникаций,
сооружений, а также проведения
государственной экспертизы проектной
документации и результатов инженерных
изысканий в соответствии с
законодательством Российской Федерации
о градостроительной деятельности,
осуществления страхования в
соответствии со страховым
законодательством, услуг по приему
платежей от физических лиц,
осуществляемых платежными агентами.
Концессионер обязан вести раздельный
учет результатов
финансово-хозяйственной деятельности,
распределять накладные расходы
пропорционально срокам исполнения
настоящего Соглашения либо срокам
использования Капитального Гранта в
порядке, установленном Министерством
финансов Российской Федерации;
г) Стороны обязаны представлять в
территориальные органы Федерального
казначейства документы, предусмотренные
порядком санкционирования целевых
средств, установленном Министерством
финансов Российской Федерации;
д) Стороны обязаны указывать в платежных
и расчетных документах, а также в
документах-основаниях идентификатор
Соглашения.
е) Операции по списанию средств,
отраженных на лицевых счетах для учета
операций не участника бюджетного
процесса, осуществляются в пределах
суммы, необходимой для оплаты
обязательств Концессионера, возникающих
из условий Соглашения, после проведения
территориальными органами Федерального
казначейства санкционирования операций
в порядке, установленном Министерством
финансов Российской Федерации,
определяющем в том числе перечень
документов, подлежащих представлению в
территориальные органы Федерального
казначейства организациями для
подтверждения возникновения денежных
обязательств на основании Соглашения.
ж) Во избежание сомнений, положения
пунктов а) - е) настоящего подраздела
применяются в той части, в которой это
требуется в соответствии с
Законодательством.
5. КОНТРОЛЬ КОНЦЕДЕНТА
5.1 Общие положения об осуществлении
контроля Концедента
а) Концеденту предоставляются права на
осуществление контроля за соблюдением
Концессионером условий Соглашения в
порядке, предусмотренном Частью А
(Порядок проведения мероприятий
контроля Концедента) Приложения 7
(Контроль Концедента).
б) Во избежание сомнений, к осуществлению
Концедентом контроля за соблюдением
Концессионером условий Соглашения не
подлежат применению положения
Федерального закона от 26.12.2008 N 294-ФЗ "О
защите прав юридических лиц и
индивидуальных предпринимателей при
осуществлении государственного
контроля (надзора) и муниципального
контроля", Федерального закона от
31.07.2020 N 248-ФЗ "О государственном
контроле (надзоре) и муниципальном
контроле в Российской Федерации".
6. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ИСПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
КОНЦЕССИОНЕРА ПО СОГЛАШЕНИЮ
6.1 Договор Страхования Ответственности и
Банковская Гарантия
а) Способом обеспечения исполнения
обязательств Концессионера по
Соглашению является Договор Страхования
Ответственности либо по согласованию с
Концедентом Банковская Гарантия,
заключенный (выданная) со страховыми
организациями (иностранными или
российскими банками), либо залог прав
Концессионера по договору банковского
вклада (депозита), если на предоставление
такого залога в качестве способа
обеспечения обязательств Концессионера
по Соглашению было получено
согласование Концедента. Договор
Страхования Ответственности и
Банковская Гарантия должны отвечать
следующим требованиям:
иметь генеральную лицензию Центрального
банка Российской Федерации на
осуществление банковских операций или
соответствующую лицензию, выданную
уполномоченным органом иностранных
государств (для Банковских Гарантий)
либо иметь лицензию на осуществление
соответствующего вида имущественного
страхования (для Договоров Страхования
Ответственности);
период деятельности должен составлять
не менее 3 (трех) лет с даты
государственной регистрации (при
слиянии банков или страховых
организаций указанный срок
рассчитывается как в отношении
организации, имеющей более раннюю дату
государственной регистрации, при
преобразовании указанный срок не
прерывается);
период деятельности филиала иностранной
страховой организации должен составлять
не менее 3 (трех) лет с даты его
аккредитации Центральным банком
Российской Федерации;
наличие безусловно положительного
аудиторского заключения за прошедший
год, в котором подтверждаются
достоверность во всех существенных
отношениях финансовой (бухгалтерской)
отчетности и соответствие порядка
ведения бухгалтерского учета
Законодательству (если применимо);
на момент заключения Договора
Страхования Ответственности (выдачи
Банковской Гарантии) соответствовать
иным требованиям Законодательства, в том
числе Постановления Правительства
Российской Федерации от 15 июня 2009 года N
495 "Об установлении требований к
концессионеру в отношении банков,
предоставляющих безотзывные банковские
гарантии, банков, в которых может быть
открыт банковский вклад (депозит)
Концессионера, права по которому могут
передаваться Концессионером Концеденту
в залог, и в отношении страховых
организаций, иностранных страховых
организаций, имеющих право в
соответствии с Законом Российской
Федерации "Об организации страхового
дела в Российской Федерации"
осуществлять страховую деятельность на
территории Российской Федерации, с
которыми концессионер может заключить
договор страхования риска
ответственности за нарушение
обязательств по концессионному
соглашению".
б) Настоящим Стороны подтверждают, что
Концессионер заключил Договор
Страхования Ответственности в качестве
обеспечения исполнения обязательств по
Проектированию с суммой страхового
возмещения 1000000 (Один миллион) рублей.
Указанный Договор Страхования
Ответственности (или несколько
Договоров Страхования Ответственности
при соблюдении Концессионером
положений, установленных в пункте е)
настоящего подраздела) действует до
получения положительного заключения
Государственной Экспертизы, в том числе
заключения о достоверности
(положительного заключения) определения
сметной стоимости строительства Объекта
Соглашения.
в) Не позднее подписания Сторонами Акта
Выполнения Предварительных Условий
Начала Строительства Концессионер
обязан заключить Договор Страхования
Ответственности в качестве обеспечения
исполнения обязательств по
Строительству с суммой страхового
возмещения 43121084 (Сорок три миллиона сто
двадцать одна тысяча восемьдесят четыре)
рубля. Указанный Договор Страхования
Ответственности (или несколько
Договоров Страхования Ответственности
при соблюдении Концессионером
положений, установленных в пункте е)
настоящего подраздела) действует не
менее Срока Создания, увеличенного на 180
(сто восемьдесят) Календарных Дней.
г) Не позднее Ввода в Эксплуатацию
Концессионер обязан заключить Договор
Страхования Ответственности в качестве
обеспечения исполнения обязательств на
стадии Эксплуатации с суммой страхового
возмещения 3000000 (Три миллиона) рублей.
Указанный Договор Страхования
Ответственности (или несколько
Договоров Страхования Ответственности
при соблюдении Концессионером
положений, установленных в подпункте е)
настоящего пункта) действует до Даты
Прекращения Соглашения.
д) В случае наступления банкротства
страховой организации, с которой
Концессионером заключен Договор
Страхования Ответственности, либо в
любой момент по требованию Концедента в
случае ухудшения ее рейтинга по
сравнению с показателями, указанными в
пункте а) настоящего подраздела,
Концессионер обязан незамедлительно
уведомить об этом Концедента и в течение
90 (девяноста) Календарных Дней
обеспечить заключение нового Договора
Страхования Ответственности, полностью
соответствующего требованиям пунктов а)
- г) настоящего подраздела.
е) При любых обстоятельствах, в том числе
в случае продления Срока Действия
Соглашения и (или) специальных сроков по
Соглашению, Концессионер обязан с учетом
положений пункта ж) настоящего
подраздела не позднее, чем за 10 (десять)
Рабочих Дней до истечения срока действия
Договора Страхования Ответственности
заключить новый Договор Страхования
Ответственности, по условиям, размеру и
сроку действия соответствующий условиям
Соглашения, или по своему выбору
согласовать со страховой организацией,
выступающей страховщиком, увеличение
срока действия (продление)
первоначального Договора Страхования
Ответственности. При этом срок действия
нового Договора Страхования
Ответственности начинает течь с момента
истечения срока действия заменяемого
Договора Страхования Ответственности.
ж) При заключении Концессионером нового
Договора Страхования Ответственности в
соответствии с пунктом д) настоящего
подраздела, пунктом е) настоящего
подраздела Концедент обязан в
соответствии с пунктом 2 статьи 958
Гражданского кодекса Российской
Федерации незамедлительно предоставить
Концессионеру отказ от своих прав по
заменяемому Договору Страхования
Ответственности с условием о вступлении
его в силу с момента начала действия
нового Договора Страхования
Ответственности.
з) Вместо заключения указанных в
настоящем подразделе Договоров
Страхования Ответственности
Концессионер в целях обеспечения
исполнения своих обязательств по
Соглашению вправе по согласованию с
Концедентом предоставить Концеденту
Банковские Гарантии или по согласованию
с Концедентом обеспечить исполнение
своих обязательств путем предоставления
Концеденту залога прав Концессионера по
договору банковского вклада (депозита).
Такой залог должен соответствовать
требованиям, аналогичным требованиям к
Договору Страхования Ответственности и
Банковской Гарантии на соответствующем
этапе с учетом особенностей,
установленных Законодательством для
соответствующего способа обеспечения
исполнения обязательств Концессионера.
и) Банковские гарантии на этапе
Проектирования и на этапе Строительства,
предоставляемые Концессионером
Концеденту в целях обеспечения
исполнения обязательств по
Проектированию и Строительству,
соответственно, должны соответствовать
требованиям о размере возмещения, сроках
действия, сроках предоставления
Концеденту, основаниях и условиях
продления, об обязательности
поддержания в силе, аналогичным
требованиям, установленным Соглашением
по отношению к Договору Страхования
Ответственности на этапе Проектирования
и Договору Страхования Ответственности
на этапе Строительства.
к) Банковская Гарантия на стадии
Эксплуатации, предоставляемая
Концессионером Концеденту в целях
обеспечения исполнения обязательств на
стадии Эксплуатации, должна быть выдана
на один год и предусматривать сумму
возмещения в размере не меньшем, чем
указано в пункте г) настоящего
подраздела.
К указанной в настоящем пункте
Банковской Гарантии предъявляются
требования о сроках предоставления
Концеденту, основаниях и условиях
продления, об обязательности
поддержания в силе, аналогичные
требованиям, установленным Соглашением
по отношению к Договору Страхования
Ответственности на стадии Эксплуатации.
л) Во избежание сомнений, заключение
Договора Страхования Ответственности не
исключает для Концессионера возможности
по истечении его срока в целях
исполнения своей обязанности по
предоставлению Концеденту обеспечения
исполнения обязательств по Соглашению
предоставить Банковскую Гарантию на
соответствующих условиях или обеспечить
исполнение своих обязательств по
Соглашению путем предоставления
Концеденту залога прав Концессионера по
договору банковского вклада (депозита) и
наоборот.
Замена способа обеспечения исполнения
обязательств по Соглашению происходит
по согласованию с Концедентом. Концедент
обязан предоставить ответ на запрос
Концессионера о замене способа
обеспечения исполнения обязательств по
Соглашению в течение 5 (пяти) Рабочих Дней
с даты получения соответствующего
запроса от Концессионера. В случае
неполучения ответа Концедента на запрос
Концессионера в установленный настоящим
пунктом срок считается, что между
Сторонами возник Спор, подлежащий
разрешению в соответствии с Порядком
Разрешения Споров.
6.2 Необходимое Страховое Покрытие
а) Концессионер обязан застраховать в
соответствии с Приложением 15
(Необходимое Страховое Покрытие) риски
гибели (утраты) или повреждения
результата работ по Созданию и иные
предусмотренные Соглашением риски с
момента подписания Сторонами Акта
выполнения Предварительных Условий
Начала Строительства до момента Ввода в
Эксплуатацию.
б) Концессионер обязан застраховать в
соответствии с Приложением 15
(Необходимое Страховое Покрытие) риски
гибели (утраты) или повреждения Объекта
Соглашения с момента Ввода в
Эксплуатацию до момента подписания
Сторонами Акта Передачи (Возврата)
Объекта Соглашения.
в) Страховые организации, заключающие
Договоры Страхования, указанные в
настоящем подразделе, должны отвечать
требованиям, предусмотренным
Приложением 15 (Необходимое Страховое
Покрытие).
г) Сторона, на которую в соответствии с
Соглашением возложена соответствующая
обязанность предоставить Необходимое
Страховое Покрытие, предоставляет
другой Стороне документальное
подтверждение наличия такого страхового
покрытия в соответствии с Приложением 15
(Необходимое Страховое Покрытие).
7. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
7.1 Общие основания ответственности за
нарушение Соглашения
а) Концедент, не исполнивший Соглашение
или исполнивший его ненадлежащим
образом, несет ответственность, если не
докажет, что надлежащее исполнение
оказалось невозможным вследствие
наступления Обстоятельства
Непреодолимой Силы или действий
(бездействия) самого Концессионера или
Привлеченных Лиц, кроме случаев, когда
Законодательством или Соглашением прямо
предусмотрены иные основания
ответственности.
б) Концессионер, не исполнивший
Соглашение или исполнивший его
ненадлежащим образом, несет
ответственность, если не докажет, что
надлежащее исполнение оказалось
невозможным вследствие наступления
Особого Обстоятельства, Обстоятельства
Непреодолимой Силы или действий
(бездействия) самого Концедента или
Уполномоченного Органа, кроме случаев,
когда Законодательством или Соглашением
прямо предусмотрены иные основания
ответственности.
Во избежание сомнений, Концессионер не
несет ответственность за недостатки
результата работ (услуг) по подготовке
территории строительства, обязанность
выполнения которых в соответствии с
Соглашением была возложена на
Концедента.
в) Концессионер не несет ответственность
за недостатки переданной Концедентом
проектной документации в отношении
Объекта Соглашения, а равно за
недостатки Объекта Соглашения,
связанные с недостатками переданной
Концедентом проектной документации и
(или) возникшие в связи с реализацией
проектной документации, переданной
Концедентом с недостатками, за
исключением тех недостатков, которые
возникли в результате внесения
изменений в такую проектную
документацию при ее доработке
Концессионером в соответствии с
Соглашением.
г) Сторона имеет право на возмещение
убытков, возникших в результате
неисполнения или ненадлежащего
исполнения другой Стороной обязательств
по Соглашению, а также на выплату
неустоек, предусмотренных Приложением 11
(Разрешение Споров, ответственность и
требования третьих лиц). Возмещение
убытков и (или) выплата неустойки не
освобождает Сторону от исполнения своих
обязательств по Соглашению.
д) В Прямом Соглашении могут
устанавливаться отдельные особенности
привлечения Концессионера и (или) нового
концессионера к ответственности за
неисполнение или ненадлежащее
исполнение Соглашения, в том числе
положения о полном или частичном
освобождении от такой ответственности.
7.2 Ответственность Концессионера на
стадии Эксплуатации
а) Концессионер несет ответственность за
осуществление Эксплуатации в
соответствии с Законодательством и
Соглашением. При этом Концессионер не
несет ответственность за утрату (гибель)
входящего в состав Объекта Соглашения
движимого имущества в случае, когда
Концессионером (или Образовательной
Организацией в соответствии с Договором
об Использовании Объекта Соглашения) в
течение 45 (сорока пяти) Календарных Дней
была осуществлена замена указанного
движимого имущества на иное движимое
имущество, аналогичное по своим основным
характеристиками и назначению
утраченному имуществу (за исключением
случаев, когда такое имущество было
утрачено в связи с умышленными
действиями (бездействием) лично
Концессионера или Привлеченных Лиц).
б) Концессионер не несет ответственность
за осуществление иной (помимо
Эксплуатации) предусмотренной
Соглашением деятельности с
использованием Объекта Соглашения, за
исключением случаев, когда такая
деятельность осуществляется лично
Концессионером или Привлеченным Лицом в
соответствии с Законодательством и
Соглашением.
8. ИЗМЕНЕНИЕ И ПРЕКРАЩЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ
8.1 Основные положения
а) Случаи и порядок Изменения и
Прекращения Соглашения установлены в
Приложении 9 (Изменение и Прекращение
Соглашения).
б) Концедент обязуется обеспечить
Содействие Концессионеру в согласовании
изменений Соглашения с антимонопольным
органом и (или) иными Государственными
Органами, если такое согласование
требуется в соответствии с
Законодательством.
в) В случае Досрочного Прекращения
Соглашения Концедент обязан выплатить
Концессионеру или в случаях,
предусмотренных Прямым Соглашением, и с
учетом требований Законодательства
напрямую Банку Сумму Возмещения в
порядке, размере и на условиях,
установленных Приложением 14 (Возмещение
при Досрочном Прекращении Соглашения).
8.2 Порядок Передачи (Возврата) Объекта
Соглашения Концеденту при Прекращении
Соглашения
а) При Прекращении Соглашения
Концессионер передает Концеденту Объект
Соглашения в порядке, установленном
Приложением 10 (Передача (Возврат) Объекта
Соглашения).
9. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
9.1 Порядок Разрешения Споров
а) Все споры, разногласия или требования,
вытекающие из Соглашения, в том числе
касающиеся его исполнения, нарушения,
расторжения, недействительности или
толкования (далее - Спор), должны
разрешаться с применением досудебного
Порядка Разрешения Споров,
предусмотренного Приложением 11
(Разрешение Споров, ответственность и
требования третьих лиц).
б) Если Стороны не смогли разрешить Спор
в соответствии с досудебным Порядком
Разрешения Споров, такие Споры вне
зависимости от причины, будут разрешены
арбитражным судом Тамбовской области.
10. ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
10.1 Уступка прав
а) Сторона не вправе уступать третьим
лицам все или часть своих прав и (или)
переводить все или часть своих
обязанностей по Соглашению без
письменного согласия другой Стороны, за
исключением прямо предусмотренных
Соглашением, Законодательством и (или)
Прямым Соглашением случаев.
б) Для получения согласия другой Стороны
на уступку прав и (или) перевод
обязанностей по Соглашению Сторона
направляет другой Стороне письменное
уведомление о своем намерении с
указанием всех условий такой сделки и
сведений о правопреемнике.
в) В случае получения согласия другой
Стороны запрашивающая Сторона
осуществляет уступку прав и (или) перевод
обязанностей по Соглашению своими
силами и за свой счет.
10.2 Права на интеллектуальную
собственность
а) Концедент безвозмездно предоставляет
Концессионеру право на использование
результатов интеллектуальной
деятельности (включая право на
использование предоставленных
Концессионеру документов, в том числе
переданной Концедентом проектной
документации в отношении Объекта
Соглашения), в том числе на внесение
изменений в такие документы, их
переработку и практическую реализацию,
на весь Срок Действия Соглашения на
условиях простой (неисключительной)
лицензии. Действие указанной лицензии
прекращается одновременно с
прекращением действия Соглашения или
заменой Концессионера на нового
концессионера.
б) Концедент совместно с Концессионером
и за счет Концессионера обеспечивает
надлежащую регистрацию права (лицензии),
указанного в пункте а) настоящего
подраздела в пользу Концессионера, в
случаях и порядке, предусмотренных
Законодательством.
в) В течение 30 (тридцати) Рабочих Дней с
момента получения положительного
заключения Государственной Экспертизы,
в том числе заключения о достоверности
определения сметной стоимости
строительства Объекта Соглашения,
Концессионер передает Концеденту
Проектную Документацию, а также передает
Концеденту право на использование
указанной документации, в том числе на
внесение изменений в такую документацию,
ее переработку, практическую реализацию
и повторное использование, на условиях
простой (неисключительной) лицензии.
В течение 30 (тридцати) Рабочих Дней с
момента Ввода в Эксплуатацию
Концессионер передает Концеденту
Рабочую Документацию и Исполнительную
Документацию, ранее не переданные
Концеденту, а также передает Концеденту
право на использование указанной
документации, в том числе на внесение
изменений в такую документацию, ее
переработку, практическую реализацию и
повторное использование, на условиях
простой (неисключительной) лицензии.
г) При Прекращении Соглашения
Концессионер безвозмездно
предоставляет Концеденту в разумно
короткий срок, который в любом случае не
должен превышать 180 (ста восьмидесяти)
Календарных Дней с момента прекращения
Соглашения, право на использование
результатов интеллектуальной
деятельности (помимо указанных в пункте
в) настоящего подраздела), созданных
Концессионером или полученных за счет
Концессионера при Создании и (или)
Эксплуатации и необходимых для
последующей Эксплуатации, на условиях
простой (неисключительной) лицензии.
10.3 Добросовестное сотрудничество
а) В целях надлежащего исполнения
Соглашения и достижения положительного
результата Стороны обязуются
сотрудничать добросовестно и разумно.
б) Концедент обеспечивает Концессионеру
Содействие:
при осуществлении последним
мероприятий, необходимых для
подключения (технологического
присоединения) Объекта Соглашения к
сетям инженерно-технического
обеспечения с объемами потребления
(мощностью) и иными характеристиками,
необходимыми и достаточными для
Создания и (или) осуществления
деятельности, предусмотренной
Соглашением, в том числе для временного
технологического присоединения к
указанным сетям на стадии Создания, в
сроки, установленные Законодательством,
или разумные сроки, если такие сроки
Законодательством не установлены;
в получении согласий, согласований,
разрешений и (или) одобрений третьих лиц
(за исключением Привлеченных Лиц),
необходимых для Создания и (или)
осуществления деятельности,
предусмотренной Соглашением;
при Государственной Регистрации прав на
созданный Объект Соглашения, в получении
Разрешения на Строительство, Разрешения
на Ввод в Эксплуатацию, а также иных
Необходимых Разрешений, включая
предоставление Концессионеру имеющихся
у Концедента документов;
при подготовке территории
строительства, Проектировании,
Строительстве, Оснащении и
осуществлении Концессионером
деятельности, предусмотренной
Соглашением;
в иных предусмотренных Соглашением и
(или) Законодательством случаях.
Особые Обстоятельства и Обстоятельства
Непреодолимой Силы.
В случае наступления Особых
Обстоятельств и (или) Обстоятельств
Непреодолимой Силы Стороны обязуются
действовать в порядке, предусмотренном
Приложением 8 (Особые Обстоятельства и
Обстоятельства Непреодолимой Силы).
в) Если Обстоятельство Непреодолимой
Силы является одновременно Особым
Обстоятельством, к нему применяются по
выбору Концессионера установленные
Соглашением положения об Особых
Обстоятельствах или установленные
Соглашением положения об
Обстоятельствах Непреодолимой Силы. В
случае если к Особому Обстоятельству,
которое является одновременно
Обстоятельством Непреодолимой Силы, по
выбору Концессионера применяются
правила об Особых Обстоятельствах, такой
выбор не лишает Концессионера права
требовать внесения изменений в
Соглашение в связи с наступлением
Обстоятельства Непреодолимой Силы.
10.4 Уполномоченные Органы
а) Уполномоченным Органом для целей
исполнения Соглашения является орган
государственной власти, определенный
Тамбовской областью.
б) В порядке, установленном
Законодательством, в качестве
Уполномоченного Органа (Уполномоченных
Органов) может быть определен любой иной
Государственный Орган (Государственные
Органы). Государственным Органам в том
числе могут передаваться отдельные
полномочия, необходимые для исполнения
прав и обязанностей Концедента по
Соглашению. Государственный Орган,
которому переданы полномочия по
исполнению всех или отдельных прав и
обязанностей Концедента, в течение 5
(пяти) Рабочих Дней со дня получения
таких полномочий направляет
Концессионеру письменное уведомление с
приложением копий документов,
подтверждающих передачу таких
полномочий.
в) Уполномоченный Орган (Уполномоченные
Органы) действует от имени Концедента
при исполнении Соглашения. При этом
действие (бездействие) или решение
Уполномоченного Органа (Уполномоченных
Органов) считается действием
(бездействием) или решением Концедента,
если иное не предусмотрено
Законодательством.
г) В случае если на стороне Концедента
выступает несколько Уполномоченных
Органов, Концедент обеспечивает
выработку консолидированной позиции
таких Уполномоченных Органов в связи с
исполнением Соглашения.
В случае наличия противоречий между
требованиями, решениями, указаниями или
разъяснениями различных Уполномоченных
Органов, Концессионер имеет право
направить уведомление о наличии такого
противоречия в администрацию Тамбовской
области и до получения ответа,
содержащего консолидированную позицию
Концедента по указанному вопросу, имеет
право не исполнять такие требования,
решения, указания и (или) разъяснения
Уполномоченных Органов.
В случае ненаправления Концессионером
уведомления, указанного в абзаце втором
настоящего пункта, последний несет риск
вызванных этим неблагоприятных для него
последствий.
10.5 Конфиденциальность
а) С учетом положений пункта в)
настоящего подраздела Стороны обязуются
сохранять в тайне все коммерческие,
финансовые и технические данные,
полученные ими при заключении
Соглашения и в рамках его исполнения, а
также обязуются не раскрывать и не
использовать такие данные в целях, не
связанных с исполнением Соглашения. Во
избежание сомнений, указанные в
настоящем пункте ограничения не
распространяются на информацию и данные,
обязательное предоставление и (или)
опубликование которых предусмотрено
Законодательством, данные
государственной статистической
отчетности, информацию и данные о
Проекте, размещение и использование
которых необходимо Концеденту для
исполнения возложенных на него
публичных функций.
б) Каждая из Сторон обязуется обеспечить
сохранение в тайне указанных в пункте а)
настоящего подраздела данных со стороны
своих должностных лиц, работников,
представителей, подрядчиков,
консультантов, дочерних обществ и иных
аффилированных лиц, равно как и любых
других лиц, которым такая Сторона
правомерно раскрыла соответствующие
данные.
в) Предусмотренные в пункте а) настоящего
подраздела данные могут быть раскрыты:
Банку и (или) Иной Финансирующей
Организации;
третьим лицам в той степени, в какой
такое раскрытие информации требуется в
соответствии с Законодательством
(включая решения судов и иных
компетентных органов) либо правилами,
действующими на фондовых биржах;
если такие данные являлись
общеизвестными до момента их раскрытия
Стороной;
при предоставлении информации суду;
когда информация стала известна Стороне
на законном основании до того, как она
была предоставлена другой Стороной;
если раскрытие информации требуется
Концессионеру для получения Банковской
Гарантии, заключения Договоров
Страхования, иных Договоров по Проекту,
банкам и иным лицам, с которыми
заключаются указанные договоры;
по требованию Уполномоченного Органа и
(или) иного Государственного Органа;
если Сторона предоставляет часть
информации, которая была самостоятельно
разработана раскрывшей ее Стороной или
получена ею от третьего лица с
разрешением на ее раскрытие.
10.6 Применимое право
-а) Соглашение, включая права и
обязанности его Сторон,
действительность и последствия его
недействительности, регулируется и
подлежит толкованию в соответствии с
Законодательством.
10.7 Сальваторская оговорка
а) В случае если отдельное положение
Соглашения является или будет признано
недействительным, не согласованным
Сторонами (а Соглашение - незаключенным в
соответствующей части), не подлежащим
принудительному исполнению или будет
выявлена невозможность исполнения
такого положения, то в той части, в
которой оно недействительно, не
согласовано, неисполнимо или не подлежит
принудительному исполнению, оно не
действует и считается не включенным в
Соглашение. При этом действие Соглашения
в целом остается неизменным.
б) Указанное в пункте а) настоящего
подраздела положение замещается
Сторонами таким действительным,
согласованным, исполнимым и подлежащим
принудительному исполнению положением,
которое в наибольшей степени отвечает
смыслу и цели замещаемого положения с
учетом существа отношений Сторон и
обстоятельств, изложенных в преамбуле
Соглашения.
в) В случае обнаружения пробелов в
Соглашении Сторонами принимаются за
основу положения, отвечающие по смыслу и
цели положениям, которые должны были
быть включены в Соглашение с учетом
существа отношений Сторон и
обстоятельств, изложенных в преамбуле
Соглашения.
10.8 Полный объем договоренностей
а) Соглашение и любые другие Договоры по
Проекту, стороной по которым является
каждая из Сторон, представляют собой
полный объем договоренностей Сторон в
отношении предмета Соглашения.
Без ущерба указанному в абзаце первом
настоящего пункта, Стороны подтверждают,
что Соглашение было заключено
исключительно на основании документов и
информации, добросовестно
предоставленной каждой из Сторон в
соответствии с пунктом 2 статьи 434.1
Гражданского кодекса Российской
Федерации при проведении в соответствии
с Законодательством переговоров о
заключении Соглашения, а также
визуального осмотра Концессионером
Земельного Участка.
При этом Стороны подтверждают, что
указанные в абзаце втором настоящего
пункта документы и информация являются
достаточными для установления в
Соглашении надлежащего баланса
интересов Сторон.
б) Вся переписка и иные сообщения между
Сторонами, связанные с заключением
Соглашения, направленные Сторонами друг
другу до Даты Заключения Соглашения,
теряют силу с Даты Заключения
Соглашения, за исключением документов и
информации, предоставленной каждой из
Сторон при проведении в соответствии с
Законодательством переговоров о
заключении Соглашения с учетом
положений пункта а) настоящего
подраздела.
Во избежание сомнений, при наличии
противоречий между текстом Соглашения и
документами, и информацией, указанной в
абзаце первом настоящего пункта,
приоритет имеет текст Соглашения.
в) Договоры по Проекту, а также иные
договоренности и соглашения,
заключаемые Сторонами и третьими лицами
в целях исполнения Соглашения, не могут
противоречить Соглашению или
ограничивать права Сторон или
затрагивать какие-либо обязательства
Сторон по Соглашению, если иное прямо не
предусмотрено Соглашением.
10.9 Характер обязательств
а) Стороны признают и подтверждают, что
Соглашение является гражданско-правовым
договором и все сделки, предусмотренные
Соглашением, заключаются в связи с
участием Сторон в гражданско-правовых
отношениях. Соглашение не может быть
изменено или прекращено путем принятия
или отмены акта (решения) Концедента,
Уполномоченного Органа или
Государственного Органа, если иное
специально не предусмотрено
Законодательством.
10.10 Количество экземпляров и язык
Соглашения
а) Соглашение оформляется в 5 (пяти)
экземплярах на русском языке, из них 2
(два) экземпляра предназначены для
Концедента, 2 (два) экземпляра - для
Концессионера, 1 (один) - для Управления
Федеральной службы государственной
регистрации, кадастра и картографии по
Тамбовской области.
б) Проектная Документация, Рабочая
Документация, Исполнительная
Документация, а также любая иная
документация, связанная с реализацией
Проекта, должна быть подготовлена на
русском языке. Указанная в настоящем
пункте документация может также быть
также подготовлена на иностранном
языке.
10.11 Обмен информацией
а) Все уведомления и иные сообщения
(включая требования, заявления и отказы),
связанные с реализацией Проекта, должны
совершаться в письменной форме на
русском языке. Они считаются
совершенными надлежащим образом, если
направлены по приведенному в подразделе
10.14 Соглашения адресу и (или) номеру
получателя заказным письмом, с курьером,
по факсу или электронной почте, либо
переданы лично под роспись.
б) В случае, когда Соглашением прямо
предусмотрено направление
определенного уведомления или иного
сообщения, такое сообщение должно
содержать наименование, указанное в
Соглашении и (или) соответствующее
содержанию сообщения. В случае
несоблюдения указанного в настоящем
пункте требования направляющая
сообщение Сторона несет риск вызванных
этим неблагоприятных для нее
последствий (включая отказ другой
Стороны в рассмотрении такого сообщения
до устранения указанных недостатков).
в) В случае направления уведомления или
иного сообщения по факсу или электронной
почте Сторона обязана в течение 10
(десяти) Календарных Дней направить
оригинал такого сообщения заказным
письмом, с курьером, либо передать лично
под роспись другой Стороне, в противном
случае соответствующее сообщение
считается не направленным и не
полученным.
г) Стороны обязуются незамедлительно
информировать друг друга о любых
изменениях данных, указанных в
подразделе 10.14 Соглашения, в том числе
банковских реквизитах, не позднее, чем
через 5 (пять) Рабочих Дней с даты такого
изменения. В противном случае
направленные по указанным в подразделе
10.14 Соглашения адресам или номерам
уведомления или иные сообщения
рассматриваются как доведенные до
сведения Стороны-получателя. Во
избежание сомнений, изменение данных,
указанных в подразделе 10.14 Соглашения, не
является изменением Соглашения.
Концессионер в порядке, предусмотренном
Законодательством, обязан уведомлять
Концедента о реорганизации
Концессионера. В соответствии с пунктами
3 и 4 статьи 58 Гражданского кодекса
Российской Федерации при реорганизации
Концессионера в форме разделения или
выделения его права и обязанности, в том
числе вытекающие из Соглашения,
переходят к вновь возникшим юридическим
лицам в соответствии с передаточным
актом на основании Законодательства без
внесения изменений в Соглашение. В
случае необходимости, Стороны вправе
заключить дополнительное соглашение к
Соглашению, изменяющее наименование и
иные данные, указанные в подразделе 10.14
Соглашения.
д) Любое уведомление или иное сообщение,
направляемое в соответствии или в связи
с Соглашением, считается полученным:
при доставке курьерской службой,
заказным письмом с описью вложения либо
лично - в момент доставки;
с учетом положений пункта в) настоящего
подраздела, при передаче по факсу или
электронной почте - в момент передачи;
сообщение, направленное в соответствии с
пунктом а) настоящего подраздела,
полученное не в Рабочий День либо после
окончания рабочего времени в месте
получения, считается полученным в момент
начала рабочего времени на следующий
Рабочий День в месте получения;
10.12 Прямое Соглашение
а) Для целей Финансового Закрытия
Концедент и Концессионер обязаны
заключить Прямое Соглашение в
соответствии с основными условиями
Прямого Соглашения, приведенными в
Приложении 18 (Основные условия Прямого
Соглашения), если иные условия Прямого
Соглашения не были согласованы
Сторонами и Банком.
б) Стороны обязаны исполнять Прямое
Соглашение надлежащим образом, действуя
при его исполнении добросовестно,
учитывая права и законные интересы друг
друга, взаимно оказывая необходимое
содействие для достижения цели Прямого
Соглашения, а также предоставляя друг
другу необходимую информацию.
в) В случае, если Стороны внесли
изменения в Соглашение без согласования
Банка в нарушение условий пункта 2.1
Приложения 9 (Изменение и Прекращение
Соглашения), положения Прямого
Соглашения имеют преимущественную силу
перед положениями Соглашения.
При этом под преимущественной силой
Прямого Соглашения для целей исполнения
Соглашения и Прямого Соглашения
понимается преимущественная сила
положений Соглашения, действующих на
дату заключения Прямого Соглашения, над
положениями Соглашения, действующими на
любой иной момент времени после
заключения Прямого Соглашения, если иное
не согласовано Сторонами и Банком.
В случае, если Стороны внесли изменения в
Соглашение без согласования Банка в
нарушение условий пункта 2.1 Приложения 9
(Изменение и Прекращение Соглашения),
такие изменения в Соглашение считаются
не вступившими в силу до получения
согласования Банка. В указанном в
настоящем абзаце случае Концессионер и
Концедент обязуются исполнять
Соглашение, как если бы такие изменения
не были внесены. При этом Банк в
соответствии со статьей 430 Гражданского
кодекса Российской Федерации вправе
предъявить в суд требование о признании
таких изменений недействительными.
г) Прямым Соглашением в части, не
противоречащей Соглашению, могут
уточняться положения Соглашения и
устанавливаться отдельные особенности
реализации Сторонами прав и исполнения
обязанностей по Соглашению, в том числе
при разрешении Споров в связи с
Досрочным Прекращением Соглашения,
изменении Соглашения и Досрочном
Прекращении Соглашения.
10.13 Приложения
Приложение 1 - Термины и определения;
Приложение 2 - Объект Соглашения;
Приложение 3 - Строительные и
Эксплуатационные Требования;
Приложение 4 - Регламент взаимодействия
Концессионера, Образовательной
Организации и Концедента;
Приложение 5 - Порядок взаимодействия
Сторон на стадии Создания;
Приложение 6 - Порядок взаимодействия
Сторон на стадии Эксплуатации;
Приложение 7 - Контроль Концедента:
Часть А - Порядок проведения мероприятий
контроля Концедента;
Часть Б - Отчетность Концессионера;
Приложение 8 - Особые Обстоятельства и
Обстоятельства Непреодолимой Силы;
Приложение 9 - Изменение и Прекращение
Соглашения;
Приложение 10 - Передача (Возврат) Объекта
Соглашения;
Приложение 11 - Разрешение Споров,
ответственность и требования третьих
лиц;
Приложение 12 - Денежные Обязательства
Концедента;
Приложение 13 - Финансирование:
Часть А - Основные Финансовые Показатели
Проекта;
Часть Б - Финансовое Закрытие;
Приложение 14 - Возмещение при Досрочном
Прекращении Соглашения;
Приложение 15 - Необходимое Страховое
Покрытие;
Приложение 16 - Основные условия Договора
Аренды Земельного Участка;
Приложение 17 - Формы Актов и иных
документов:
Часть А - Форма Акта Приемки Объекта
Соглашения;
Часть Б - Форма Акта Приема-Передачи
Объекта Соглашения;
Часть В - Форма Акта Передачи (Возврата)
Объекта Соглашения;
Часть Г - Форма Акта выполнения
Предварительных Условий Начала
Строительства;
Часть Д - Форма Акта выполнения
Предварительных Условий Финансового
Закрытия;
Часть Е - Форма Уведомления о выборе
Образовательной Организации;
Приложение 18 - Основные условия Прямого
Соглашения.
10.14 Адреса и реквизиты Сторон
Концедент: |
Концессионер: |
Подписи Сторон:
От Концедента:
[***] /[***]/ |
От Концессионера:
Генеральный директор управляющей организации
/ А.В.Шаповалов / |
Приложение 1
к Концессионному соглашению о
финансировании,
проектировании, строительстве и
эксплуатации
объекта образования
(общеобразовательная
школа на 2425 мест) по адресу: Тамбовская
область,
городской округ - город Тамбова
от 2022 года
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
1. При толковании настоящих терминов и
определений применяются положения
подраздела 1.1 Соглашения.
2. В Соглашении и Приложениях к нему
следующие слова и фразы имеют значения,
указанные ниже:
Акт Выполнения Предварительных Условий Финансового Закрытия |
означает документ, подписываемый Сторонами в соответствии с Частью Б (Финансовое Закрытие) Приложения 13 (Финансирование) и подтверждающий выполнение Предварительных Условий Финансового Закрытия, по форме, предусмотренной Частью Д (Форма Акта Выполнения Предварительных Условий Финансового Закрытия) Приложения 17 (Формы Актов и иных документов). |
Акт Выполнения Предварительных Условий Начала Строительства |
означает документ, подписываемый Сторонами и подтверждающий выполнение Предварительных Условий Начала Строительства, по форме, предусмотренной Частью Г (Форма Акта Выполнения Предварительных Условий Начала Строительства) Приложения 17 (Формы Актов и иных документов). |
Акт Передачи (Возврата) Объекта Соглашения |
означает документ, подписываемый Сторонами в соответствии с Приложением 10 (Передача (Возврат) Объекта Соглашения), подтверждающий Передачу (Возврат) Объекта Соглашения Концеденту. |
Акт Приемки Объекта Соглашения |
означает документ, подписываемый Сторонами в соответствии с Приложением 5 (Порядок взаимодействия Сторон на стадии Создания), подтверждающий выполнение Концессионером работ по Строительству и Оснащению Объекта Соглашения. |
Акция Протеста |
означает публичные мероприятия, в том числе собрания, митинги, демонстрации, шествия или пикетирования, проводимые в соответствии с Федеральным законом от 19.06.2004 N 54-ФЗ "О собраниях, митингах, демонстрациях, шествиях и пикетированиях", затрудняющие Создание или осуществление деятельности, предусмотренной Соглашением, но не являющиеся Обстоятельством Непреодолимой Силы. |
Банк |
означает банк, денежные средства которого привлекаются для исполнения обязательств Концессионера по Соглашению на основании Соглашения о Финансировании. По смыслу части 4 статьи 5 Закона о Концессионных Соглашениях Банк является кредитором, средства которого привлекаются для исполнения обязательств Концессионера по Соглашению. Во избежание сомнений, указанные в настоящем определении денежные средства относятся для целей применения соответствующих положений Соглашения к заемным средствам. |
Банковская Гарантия |
означает банковскую гарантию, обеспечивающую исполнение обязательств Концессионера по Соглашению. Во избежание сомнений, Банковская Гарантия является независимой гарантией по смыслу статьи 368 Гражданского кодекса Российской Федерации. |
Ввод в Эксплуатацию |
означает ввод в эксплуатацию Объекта Соглашения, который производится в порядке и в сроки, установленные Соглашением и Законодательством, и завершается выдачей Разрешения на Ввод в Эксплуатацию. |
Возмещение Расходов в Связи с Созданием Объекта Образования (без Учета НДС в Составе Таких Расходов), не Покрытых Капитальным Грантом |
означает Денежное Обязательство Концедента, по смыслу части 13 статьи 3 Закона о Концессионных Соглашениях являющееся платой Концедента, выплачиваемое в целях, размере, порядке и на условиях, предусмотренных Приложением 12 (Денежные Обязательства Концедента). |
Возмещение Расходов на Уплату Процентов по Кредитам (Займам) |
означает Денежное Обязательство Концедента, по смыслу части 13 статьи 3 Закона о Концессионных Соглашениях являющееся платой Концедента, выплачиваемое в целях, размере, порядке и на условиях, предусмотренных Приложением 12 (Денежные Обязательства Концедента). |
Возмещение Части Расходов на Использование (Эксплуатацию) Объекта Образования, в том числе на Поддержание Объекта Образования в Исправном Состоянии, Проведение Текущего Ремонта, Иных Расходов на Содержание Объекта Образования и Обновление Имущества |
означает Денежное Обязательство Концедента, по смыслу части 13 статьи 3 Закона о Концессионных Соглашениях являющееся платой Концедента, выплачиваемое в целях, размере, порядке и на условиях, предусмотренных Приложением 12 (Денежные Обязательства Концедента). |
Генеральный Подрядчик |
означает юридическое лицо, привлекаемое Концессионером в порядке, предусмотренном Соглашением, для Строительства. Во избежание сомнений, указанный термин не включает субподрядчиков Генерального Подрядчика и иных привлеченных им третьих лиц. |
Государственная Регистрация |
означает кадастровый учет созданного Объекта Соглашения, государственную регистрацию возникновения, а также в зависимости от контекста изменения, перехода или прекращения прав Концедента и (или) Концессионера на Объект Соглашения в Едином государственном реестре недвижимости. |
Государственная Экспертиза |
означает государственную экспертизу результатов инженерных изысканий для подготовки Проектной Документации и государственную экспертизу Проектной Документации, проводимую в порядке, предусмотренном Положением о порядке организации и проведения государственной экспертизы проектной документации и результатов инженерных изысканий, утвержденном Постановлением Правительства РФ от 05.03.2007 N 145. Государственная Экспертиза включает проверку достоверности определения сметной стоимости строительства Объекта Соглашения. |
Государственный Орган |
означает Президента Российской Федерации, любой федеральный исполнительный орган государственной власти, исполнительный орган государственной власти субъекта Российской Федерации, судебный орган, орган местного самоуправления, а также образованное или назначенное Российской Федерацией, субъектом Российской Федерации или муниципальным образованием и наделенное властными полномочиями учреждение, ведомство в иной форме или должностное лицо, а равно любое лицо или иную структуру, являющуюся подразделением или органом какого-либо из указанных выше субъектов, либо действующую по его поручению от его имени, либо иным образом осуществляющую полностью или в части его функции в отношении или в связи с настоящим Соглашением и (или) другими Договорами по Проекту. |
Дата Выполнения Предварительных Условий Начала Строительства |
означает дату выполнения Предварительных Условий Начала Строительства и подписания Сторонами Акта о выполнении Предварительных Условий Начала Строительства. |
Дата Заключения Соглашения |
означает дату подписания Соглашения Сторонами, указанную в преамбуле Соглашения. |
Дата Прекращения Соглашения |
означает одну из следующих дат: 1) дату истечения Срока Действия Соглашения; 2) дату подписания Сторонами соглашения о Досрочном Прекращении Соглашения или иную согласованную Сторонами дату; 3) дату вступления в силу решения суда в случае Досрочного Прекращения Соглашения на основании решения суда или иную установленную судебным решением дату. |
Дата Финансового Закрытия |
означает дату подписания Сторонами Акта Выполнения Предварительных Условий Финансового Закрытия в соответствии с Частью Б (Финансовое Закрытие) Приложения 13 (Финансирование). |
Денежные Обязательства Концедента |
означает обязательства Концедента по выплате Концессионеру Капитального Гранта и Платы Концедента. |
Договор Аренды Земельного Участка |
означает договор (договоры) аренды или субаренды Земельного Участка между Концедентом в качестве арендодателя и Концессионером в качестве арендатора, основные условия которого указаны в Приложении 16 (Основные условия Договора Аренды Земельного Участка). |
Договор Подряда |
означает договор, заключаемый между Концессионером и Генеральным Подрядчиком в целях выполнения Концессионером обязательств по Строительству в соответствии с Соглашением. |
Договор об Использовании Объекта Соглашения |
означает договор аренды или иной договор между Концессионером и Образовательной Организацией, в соответствии с условиями которого Концессионер передает Объект Соглашения или его часть в пользование Образовательной Организации, заключаемый в соответствии с Основными Условиями Договора. |
Договоры по Проекту |
означает Договор Подряда и иные договоры, заключаемые Сторонами в целях исполнения Соглашения. |
Дополнительные Расходы |
расходы, которые Концессионер понес или должен будет понести в связи с наступлением Особого Обстоятельства (в том числе для устранения последствий его наступления), а также упущенная выгода и (или) недополученные доходы Концессионера, возникшие в связи с наступлением Особого Обстоятельства и (или) его последствиями. Во избежание сомнений, Дополнительные Расходы в том числе включают любые затраты, связанные с уплатой налогов, сборов и других обязательных платежей, возмещением расходов Концессионера по каким-либо Договорам по Проекту и (или) иным договорам с третьими лицами и (или) в связи с требованиями третьих лиц, затраты Концессионера на обслуживание долга по Соглашениям о Финансировании, расходы Генерального Подрядчика, в том числе привлеченных им лиц, и иных Привлеченных Лиц, когда Концессионер в соответствии с Законодательством обязан оплатить такое время простоя), а также любые другие затраты, расходы, издержки и (или) реальный ущерб в случае их соответствия изложенным выше требованиям. |
Досрочное Прекращение Соглашения |
означает досрочное прекращение Соглашения по соглашению Сторон или по требованию одной из Сторон по основаниям, предусмотренным Приложением 9 (Изменение и Прекращение Соглашения). |
Договор Страхования |
означает договор страхования, заключенный одной из Сторон со страховой организацией для целей исполнения обязательств по предоставлению Необходимого Страхового Покрытия в соответствии с Приложением 15 (Необходимое Страховое Покрытие). |
Договор Страхования Ответственности |
означает договор страхования, заключенный Концессионером для целей обеспечения исполнения обязательств по Соглашению. |
Закон о Концессионных Соглашениях |
означает Федеральный закон от 21 июля 2005 года N 115-ФЗ "О концессионных соглашениях" с изменениями и дополнениями. |
Законодательство |
означает совокупность всех правовых актов, действующих в Российской Федерации, в том числе правовых актов Концедента, государственных и иных стандартов, санитарных и строительных норм и правил, сводов правил и иных документов технического регулирования, сметных нормативов, федеральных и (или) региональных единичных расценок, вступивших в силу и сохраняющих действие на Дату Заключения Соглашения (для целей применения Особых Обстоятельств, предусмотренных подпунктами г) и и) пункта 2.1 Приложения 8 (Особые Обстоятельства и Обстоятельства Непреодолимой Силы)) и (или) любую другую последующую дату. |
Земельный Участок |
означает земельный участок, необходимый для Создания и осуществления деятельности, предусмотренной Соглашением, соответствующий требованиям Соглашения и предоставляемый Концедентом Концессионеру, основные характеристики которого указаны в Приложении 16 (Основные условия Договора Аренды Земельного Участка). |
Иная Финансирующая Организация |
означает 1) лицо, являющееся участником Концессионера и (или) лицом, влияющим на принятие решений Концессионера, или 2) иное лицо, предоставившее Концессионеру в целях Финансирования денежные средства на основании Соглашения о Субординированном Финансировании и (или) путем внесения денежных средств в уставный капитал Концессионера. Во избежание сомнений, указанные в настоящем определении денежные средства относятся для целей применения соответствующих положений Соглашения к привлеченным средствам. |
Исполнительная Документация |
означает текстовые и графические материалы, отражающие фактическое исполнение проектных решений и фактическое положение Объекта Соглашения и его элементов в процессе Строительства по мере завершения определенных в Проектной Документации работ, подготовленные в соответствии с Требованиями к составу и порядку ведения исполнительной документации при строительстве, реконструкции, капитальном ремонте объектов капитального строительства и требований, предъявляемых к актам освидетельствования работ, конструкций, участков сетей инженерно-технического обеспечения, утвержденными приказом Ростехнадзора от 26.12.2006 N 1128. |
Календарный День |
означает любой день, начиная с 00 часов 00 минут до 23 часов 59 минут. |
Капитальный Грант |
часть расходов по Соглашению, принимаемая на себя Концедентом в целях софинансирования расходов Концессионера на Создание Объекта Соглашения (без учета НДС в составе таких затрат), в соответствии с условиями Соглашения до Ввода в Эксплуатацию (по смыслу части 13 статьи 3 Закона о Концессионных Соглашениях Капитальный Грант является принятием Концедентом на себя части расходов на Создание Объекта Соглашения). Данное Денежное Обязательство Концедента выплачивается в целях, размере, порядке и на условиях, предусмотренных Приложением 12 (Денежные Обязательства Концедента). |
Концедент |
имеет значение, указанное в преамбуле Соглашения. |
Концессионер |
имеет значение, указанное в преамбуле Соглашения. |
Концессионная Плата |
означает денежные средства Концессионера, выплачиваемые Концеденту на стадии Эксплуатации на основании Закона о Концессионных Соглашениях в порядке и на условиях, определенных в пункте 4.2 Соглашения. |
Нарушение Функционирования Финансовых Рынков |
означает любое из следующих обстоятельств, наступивших после Даты Заключения Соглашения: а) увеличение ключевой ставки Банка России в совокупности более чем на 3 (три) процентных пункта в течение 3 (трех) месяцев или более короткого периода при условии, что ключевая ставка Банка России превысит 11% (одиннадцать процентов) годовых; б) увеличение индекса потребительских цен на товары и услуги по Российской Федерации, опубликованного Федеральной службой государственной статистики, в совокупности более чем на 5 (пять) процентных пунктов в течение 3 (трех) месяцев или более короткого периода. Если в течение Срока Действия Соглашения в результате изменения Законодательства указанные во втором и третьем абзацах ключевая ставка и (или) индекс потребительских цен, соответственно, не могут быть определены и (или) применены, для целей применения соответствующего положения Соглашения используется иная ставка (индекс), который заменяет указанная ставка (индекс) в соответствии с Законодательством, а в случае ее отсутствия - любая другая опубликованная ставка (индекс), согласованная Сторонами и прямо или косвенно характеризующая состояние экономики Российской Федерации; в) увеличение официального курса доллара США, установленного Банком России, в совокупности более чем на 30 % (тридцать процентов) в течение 12 (двенадцати) месяцев или более короткого периода. |
НДС |
означает налог на добавленную стоимость в соответствии с Законодательством. |
Невозможность Обеспечения Финансирования |
означает невозможность обеспечения и (или) продолжения финансирования исполнения обязательств Концессионера по Соглашению Банком, которая подтверждается возникновением совокупности следующих обстоятельств: -а) Банком предъявлено Концессионеру требование о досрочном возврате кредитных средств по Соглашению о Финансировании и (или) о досрочном расторжении Соглашения о Финансировании; -б) Концессионер не обеспечил выполнение требования, указанного в подпункте а) настоящего определения, в срок, предусмотренный Соглашением о Финансировании и (или) Прямым Соглашением. |
Необходимые Разрешения |
означает разрешения, согласования, допуски, одобрения, заключения, свидетельства, лицензии (включая разрешения, согласования и лицензии Генерального Подрядчика и любых иных третьих лиц, привлекаемых Концессионером в целях реализации Соглашения) и иные документы, наличие которых необходимо в соответствии с Законодательством для Создания и (или) осуществления деятельности, предусмотренной Соглашением, в том числе Эксплуатации. |
Необходимое Страховое Покрытие |
означает Договоры Страхования, заключаемые в порядке и на условиях, определенных в Приложении 15 (Необходимое Страховое Покрытие). |
Нестрахуемый Риск |
означает риск, подлежащий страхованию в соответствии с требованиями Соглашения, при наступлении одного из следующих обстоятельств: а) страхование такого риска является невозможным на российском страховом рынке у страховых организаций, удовлетворяющих требованиям Соглашения. Под "невозможностью" в настоящем подпункте понимается подтвержденный Концессионером или Концедентом в зависимости от контекста отказ не менее 3 (трех) страховых организаций, отвечающих установленным Соглашением требованиям и имеющих рейтинг финансовой надежности страховых компаний рейтингового агентства "Эксперт РА" не ниже "ruAA", в заключении Договоров Страхования в отношении рассматриваемого риска, со ссылкой на то, что такой риск не будет ими застрахован вне зависимости от условий страхования (в том числе вне зависимости от суммы страховой премии); или б) размер страховой премии (с учетом стоимости перестрахования) рассматриваемого риска составляет более 3% (трех процентов) от Строительной Стоимости в год или такую величину, что на российском рынке страховых услуг страховое покрытие в отношении такого риска обычно не приобретается страхователями. Указанное в настоящем подпункте обстоятельство должно быть подтверждено не менее чем 3 (тремя) страховыми организациями, отвечающими установленным Соглашением требованиям и имеющими рейтинг финансовой надежности страховых компаний рейтингового агентства "Эксперт РА" не ниже "ruAA". Во избежание сомнений, соответствующий риск не является Нестрахуемым Риском в случае, если указанные выше обстоятельства наступили в результате действий (бездействия) лица, на которого обязанность предоставления Необходимого Страхового Покрытия возложена Соглашением. |
Обстоятельства Непреодолимой Силы |
означает природные явления, забастовки, несанкционированные и санкционированные собрания, митинги, демонстрации, шествия или пикетирования, военные действия, война (объявленная или нет), террористические акты, государственные перевороты, общественные беспорядки, эпидемии и пандемии, радиоактивное, химическое или биологическое заражение или ударные волны вследствие применения сверхзвукового оборудования, а также иные чрезвычайные и непредотвратимые при данных условиях обстоятельства. |
Образовательная Организация |
означает выбранную Концедентом в соответствии с Соглашением образовательную организацию в значении, установленном пунктом 18 статьи 2 Федерального закона от 29.12.2012 N 273-ФЗ "Об образовании в Российской Федерации", требования к которой приведены в Приложении 4 (Регламент взаимодействия Концессионера, Образовательной Организации и Концедента). |
Объект Соглашения |
означает объект образования, подлежащий Созданию и Эксплуатации на условиях, установленных Соглашением, описание, в том числе технико-экономические показатели, которого приведено в Приложении 2 (Объект Соглашения). |
Оснащение |
оснащение Объекта Соглашения движимым имуществом в объеме, предусмотренном Соглашением. |
Основные Условия Договора |
означает основные условия Договора об Использовании Объекта Соглашения, установленные Приложением 4 (Регламент взаимодействия Концессионера, Образовательной Организации и Концедента) |
Основные Условия Соглашения о Финансировании |
означает основные условия Соглашения о Финансировании, подлежащие согласованию с Концедентом в порядке, установленном в Части Б (Финансовое Закрытие) Приложения 13 (Финансирование). Основные Условия Соглашения о Финансировании включают сумму основного долга, график погашения, применяемую процентную ставку, применяемые комиссии, штрафные санкции, иные виды платежей в случае ненадлежащего исполнения обязательств Концессионером и (или) в случае досрочного прекращения Соглашения о Финансировании (досрочного возврата кредита), а также обстоятельства, которые являются основаниями для предъявления Банком требования о досрочном возврате кредита. |
Основные Финансовые Показатели Проекта |
означает показатели Проекта, указанные в Части А (Основные Финансовые Показатели Проекта) Приложения 13 (Финансирование). |
Особое Обстоятельство |
означает любое из обстоятельств, указанных в пункте 2.1 Приложения 8 (Особые Обстоятельства и Обстоятельства Непреодолимой Силы), при условии его соответствия установленным Соглашением требованиям. |
Отвечающая Сторона |
означает Сторону, которой направлено Требующей Стороной уведомление о необходимости начала согласительных процедур в соответствии с Приложением 11 (Разрешение Споров, ответственность и требования третьих лиц). |
Отчет Концессионера о Создании Объекта Соглашения |
означает отчет Концессионера о Создании Объекта Соглашения, направляемый в соответствии с пунктом 7.1 Приложения 5 (Порядок взаимодействия Сторон на стадии Создания). |
Отчетность |
означает отчетные документы Концессионера, предоставляемые Концеденту на стадиях Создания и Эксплуатации в порядке и сроки, установленные в Части Б (Отчетность Концессионера) Приложения 7 (Контроль Концедента). |
Передача (Возврат) Объекта Соглашения |
означает передачу (возврат) Объекта Соглашения Концессионером Концеденту при Прекращении Соглашения в соответствии с Приложением 10 (Передача (Возврат) Объекта Соглашения). |
Период Передачи |
означает период, в который осуществляется Передача (Возврат) Объекта Соглашения, с Даты Прекращения Соглашения до момента подписания Сторонами Акта Передачи (Возврата) Объекта Соглашения. |
План Устранения Нарушений |
означает план устранения нарушений и (или) обстоятельств, являющихся в соответствии с Соглашением основаниями для Досрочного Прекращения Соглашения, в том числе устранения последствий таких нарушений и (или) наступления указанных обстоятельств, подготовленный одной из Сторон в соответствии с Приложением 9 (Изменение и Прекращение Соглашения). |
Плата Концедента |
средства, предоставляемые Концедентом Концессионеру в целях возмещения следующих расходов Концессионера, определенных условиями Соглашения: - Возмещение Расходов в Связи с Созданием Объекта Образования (без Учета НДС в Составе Таких Расходов), не Покрытых Капитальным Грантом; - Возмещение Расходов на Уплату Процентов по Кредитам (Займам); - Возмещение Части Расходов на Использование (Эксплуатацию) Объекта Образования, в том числе на Поддержание Объекта Образования в Исправном Состоянии, Проведение Текущего Ремонта, Иных Расходов на Содержание Объекта Образования и Обновление Имущества. Плата Концедента и ее составляющие части включаются в состав Денежных Обязательств Концедента. |
Плата Образовательной Организации |
платежи, поступающие Концессионеру по Договору об Использовании Объекта Соглашения, в том числе направленные на возмещение Образовательной Организацией затрат Концессионера по содержанию Объекта Соглашения и уплате налога на имущество организаций. |
Порядок Разрешения Споров |
означает процедуры, предусмотренные разделом 9 Соглашения, для урегулирования любых Споров Сторон. |
Предварительные Условия Начала Строительства |
означает обязательные условия начала Строительства, указанные в Приложении 5 (Порядок взаимодействия Сторон на стадии Создания). |
Предварительные Условия Финансового Закрытия |
означает обязательные условия Финансового Закрытия, указанные в Части Б (Финансовое Закрытие) Приложения 13 (Финансирование). |
Прекращение Соглашения |
означает: а) истечение Срока Действия Соглашения; б) Досрочное Прекращение Соглашения. |
Привлеченное Лицо |
лицо, не являющееся Стороной, привлеченное Концессионером для исполнения Соглашения, за исключением третьих лиц, которым Объект Соглашения передан в пользование в соответствии с Соглашением и (или) Законодательством, включая Образовательную Организацию. Генеральный Подрядчик является Привлеченным Лицом. |
Проект |
означает Финансирование, Создание и осуществление Концессионером деятельности, предусмотренной Соглашением, в том числе Эксплуатации, в соответствии с условиями Соглашения. |
Проектирование |
означает сбор исходных данных и выполнение инженерных изысканий для подготовки Проектной Документации (доработки переданной Концедентом проектной документации), согласование Концедентом задания на подготовку изменений в проектную документацию, подготовку Проектной Документации (доработку переданной Концедентом проектной документации), согласование Концедентом Проектной Документации, организацию проведения Государственной Экспертизы, в том числе проверки достоверности определения сметной стоимости строительства Объекта Соглашения в соответствии с требованиями Законодательства и Соглашения. |
Проектная Документация |
означает документацию, содержащую материалы в текстовой форме и в виде карт (схем) и определяющую основные архитектурно-планировочные, функционально-технологические, конструктивные, эксплуатационные и инженерно-технические решения для обеспечения Создания и осуществления деятельности, предусмотренной Соглашением, включая пояснительную записку к Сметной Документации и Сметную Документацию, доработанную Концессионером на основе переданной Концедентом проектной документации в отношении Объекта Соглашения, для целей Строительства в соответствии с требованиями Законодательства, в том числе градостроительного законодательства Российской Федерации, и Соглашения. Во избежание сомнений, Проектная Документация не включает Рабочую Документацию. |
Просрочка |
означает просрочку исполнения Стороной или в зависимости от контекста третьим лицом своих обязательств, вытекающих из Соглашения, Договора по Проекту или Законодательства, в том числе неисполнение такого обязательства в срок, установленный Соглашением, Договором по Проекту или Законодательством (включая неосуществление в указанный срок действий, предусмотренных Соглашением, Договором по Проекту или Законодательством), исполнение обязательства с нарушением порядка и (или) срока, установленного Соглашением, Договором по Проекту или Законодательством, немотивированный отказ от исполнения обязательства. |
Прямое Соглашение |
означает соглашение, заключаемое между Концедентом, Концессионером и Банком в соответствии с частью 4 статьи 5 Закона о Концессионных Соглашениях, которым определяются права и обязанности сторон такого соглашения (в том числе ответственность в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Концессионером своих обязательств перед Концедентом и Банком). |
Рабочая Документация |
совокупность основных комплектов рабочих чертежей, необходимых для Строительства, дополненных прилагаемыми и ссылочными документами. |
Рабочий День |
означает любой Календарный День, который не признается в соответствии с Законодательством выходным и (или) нерабочим праздничным днем. |
Разрешение на Строительство |
означает разрешение на строительство Объекта Соглашения, выдаваемое уполномоченным Государственным Органом в порядке, установленном Законодательством. |
Разрешение на Ввод в Эксплуатацию |
означает разрешение на ввод в эксплуатацию Объекта Соглашения, выданное уполномоченным Государственным Органом в порядке, установленном Законодательством. |
Сметная Документация |
часть Проектной Документации, содержащая сводку затрат, сводный сметный расчет стоимости строительства Объекта Соглашения, объектные и локальные сметные расчеты (сметы), а также сметные расчеты на отдельные виды затрат. |
Сметная Стоимость |
стоимость Проектирования, Строительства и Оснащения, указанная в Сметной Документации (включая затраты Концессионера на содержание службы заказчика и строительный контроль, а также налоги, сборы и иные обязательные платежи, за исключением затрат на уплату НДС в составе стоимости Проектирования, Строительства и Оснащения, кроме подпункта а) пункта 2.4 Приложения 14 (Возмещение при Досрочном Прекращении Соглашения), для целей которого Сметная Стоимость включает затраты на уплату НДС в составе стоимости Проектирования, Строительства и Оснащения), на которую получено заключение о достоверности определения сметной стоимости строительства Объекта Соглашения в порядке, предусмотренном Законодательством, пересчитанная из уровня цен на дату, указанную в Сметной Документации, в уровень цен на дату получения Разрешения на Строительство, и приведенная к ценам соответствующих лет в следующем порядке: показатели сметной стоимости подрядных работ по главам сводного сметного расчета стоимости строительства Сметной Документации в уровне цен на дату получения Разрешения на Строительство умножаются на индексы-дефляторы Министерства экономического развития Российской Федерации по строке "Инвестиции в основной капитал (капитальные вложения)". При этом индекс-дефлятор на период строительства рассчитывается как среднее арифметическое между индексами-дефляторами на даты начала и окончания работ с учетом срока выполнения работ в соответствии с Проектной Документацией. |
Содействие |
означает действия Концедента в пределах его полномочий, предусмотренных Законодательством, необходимые и достаточные для достижения указанного в Соглашении или вытекающего из контекста результата. |
Соглашение |
имеет значение, указанное в преамбуле Соглашения. |
Соглашение о Субординированном Финансировании |
означает: а) договор займа, заключенный между Иной Финансирующей Организацией и Концессионером в целях Финансирования; или -б) любое иное соглашение о предоставлении Концессионеру денежных средств, заключенное между Иной Финансирующей Организацией и Концессионером в целях Финансирования, на условиях возвратности и (или) получения Иной Финансирующей Организацией прибыли и (или) достижения иного полезного эффекта от реализации Проекта, выплаты по которым осуществляются после удовлетворения всех требований, вытекающих из Соглашения о Финансировании, если иное не согласовано Банком. |
Соглашение о Финансировании |
означает кредитный договор (или иное соглашение), заключенный между Концессионером и Банком в целях Финансирования. |
Создание |
означает Проектирование, Строительство и Оснащение. |
Спор |
означает любой спор, разногласие или требование, вытекающие из Соглашения или в связи с ним, в том числе касающиеся его заключения, исполнения, нарушения, прекращения, недействительности или толкования. |
Срок Действия Соглашения |
имеет значение, указанное в подпункте б) пункта 1.7 Соглашения. |
Срок Создания |
означает срок, указанный в пункте а) подраздела 2.2 Соглашения. |
Сторона (Стороны) |
имеет значение, указанное в преамбуле Соглашения. |
Стоимость Создания |
означает расчетный размер затрат, включенных согласно пункту 3.2 Приложения 12 (Денежные Обязательства Концедента) в затраты Концессионера в связи с Созданием, понесенные Концессионером до Ввода в Эксплуатацию (Зсозд), предусмотренный Частью А (Основные Финансовые Показатели Проекта) Приложения 13 (Финансирование). |
Строительная Стоимость |
означает предельный объем инвестиций Концессионера в Создание (Проектирование, Строительство и Оснащение), представляющий расчетную стоимость Проектирования, Строительства и Оснащения в составе затрат, включаемых в соответствии с Законодательством в сводный сметный расчет стоимости строительства, предусмотренную Частью А (Основные Финансовые Показатели Проекта) Приложения 13 (Финансирование). |
Строительные Требования |
означает правила, стандарты и иные требования в отношении Строительства, установленные Приложением 3 (Строительные и Эксплуатационные Требования). |
Строительство |
означает строительство Объекта Соглашения во исполнение Соглашения, заканчивающееся Вводом в Эксплуатацию, включая выполнение всех подготовительных и земляных работ, работ по подготовке территории строительства, строительных, монтажных, инженерных, пуско-наладочных и иных работ на Объекте Соглашения, а также всех необходимых для выполнения таких работ и Ввода в Эксплуатацию организационно-хозяйственных, административных и иных действий и мероприятий. |
Сумма Возмещения |
означает сумму возмещения, выплачиваемую Концессионеру (либо Банку в соответствии с условиями Прямого Соглашения) в связи с Досрочным Прекращением Соглашения. |
Техническое Обслуживание |
означает поддержание Объекта Соглашения в исправном состоянии, проведение Концессионером за свой счет текущего ремонта Объекта Соглашения, несение Концессионером расходов на содержание Объекта Соглашения в объеме, предусмотренном Соглашением. |
Требования к Передаче |
имеет значение, указанное в Приложении 10 (Передача (Возврат) Объекта Соглашения). |
Требующая Сторона |
означает Сторону, которая направила Отвечающей Стороне уведомление о необходимости начала согласительных процедур в соответствии с Приложением 11 (Разрешение Споров, ответственность и требования третьих лиц). |
Уполномоченный Орган |
означает Государственный Орган, наделенный всеми или отдельными полномочиями действовать от лица Концедента при исполнении Соглашения. |
Финансирование |
означает вложение Концессионером собственных, заемных или привлеченных денежных средств (инвестиций Концессионера) в целях исполнения своих обязательств по Созданию и (или) осуществлению деятельности, предусмотренной Соглашением. |
Финансовое Закрытие |
означает выполнение Сторонами всех требований, предусмотренных Частью Б (Финансовое Закрытие) Приложения 13 (Финансирование), для подтверждения наличия возможности Финансирования. |
Эксплуатационные Требования |
означает правила, стандарты и иные требования в отношении Эксплуатации Объекта Соглашения, установленные Приложением 3 (Строительные и Эксплуатационные Требования). |
Эксплуатация |
означает осуществление Концессионером или Привлеченным Лицом деятельности с использованием (эксплуатацией) Объекта Соглашения в целях осуществления образовательной деятельности по дополнительным образовательным программам и Технического Обслуживания в соответствии с требованиями, установленными Соглашением и Законодательством. |
Подписи Сторон:
От Концедента: [***] /[***]/ |
От Концессионера: [***]
/[***]/ |
Приложение 2
к Концессионному соглашению о
финансировании,
проектировании, строительстве и
эксплуатации
объекта образования
(общеобразовательная
школа на 2425 мест) по адресу: Тамбовская
область,
городской округ - город Тамбова
от 2022 года
ОБЪЕКТ СОГЛАШЕНИЯ
1. Общие положения
1.1 Настоящее Приложение дополняет
положения подраздела 1.6 Соглашения.
1.2 В состав Объекта Соглашения входит
недвижимое имущество, описание, в том
числе технико-экономические показатели,
и состав которого приведены в разделе 2
настоящего Приложения, а также движимое
имущество, описание и состав которого
приведены в разделе 3 настоящего
Приложения.
1.3 Объект Соглашения с учетом
установленных Соглашением требований по
Оснащению предназначен для
осуществления образовательной
деятельности по основным
общеобразовательным программам и
дополнительным образовательным
программам.
1.4 Изменение перечня (состава) движимого
имущества, указанного в пункте 3.6
настоящего Приложения, является
изменением состава Объекта Соглашения и
не признается изменением описания, в том
числе технико-экономических
показателей, Объекта Соглашения в
значении, установленном пунктом 4 части 1
статьи 10 Закона о Концессионных
Соглашениях.
1.5 Иные характеристики и показатели
Объекта Соглашения, помимо указанных в
настоящем Приложении, определяются
Концессионером в соответствии с
требованиями Соглашения и
Законодательства при Проектировании и
Строительстве.
2. Описание и состав недвижимого
имущества
2.1 Недвижимое имущество, указанное в
пункте 2.2 настоящего Приложения, должно
соответствовать требованиям
Законодательства, в том числе
требованиям федеральных
государственных образовательных
стандартов и иным федеральным и (или)
региональным требованиям к
соответствующим объектам недвижимого
имущества, предназначенным для
осуществления образовательной
деятельности, указанной в пункте 1.3
настоящего Приложения, а также
Соглашения и Проектной Документации.
2.2 В состав Объекта Соглашения входит
следующее недвижимое имущество:
здание общеобразовательной школы на 2425
учащихся (общеобразовательная
организация с универсальной
безбарьерной средой).
2.3 Описание, в том числе
технико-экономические показатели,
здания общеобразовательной школы на 2425
учащихся (общеобразовательная
организация с универсальной
безбарьерной средой):
а) описание местоположения: Тамбовская
обл., городской округ - город Тамбов;
б) проектная мощность: 2425 ученических
мест, в том числе:
- 1 - 4 классы - 800 мест;
- 5 - 9 классы - 1375 мест;
- 10 - 11 классы - 250 мест;
в) этажность: 3 - 4;
г) общая площадь: не менее 17000 кв.м;
д) площадь застройки: не менее 10000 кв.м;
е) класс энергетической эффективности:
А++.
3. Описание и состав движимого имущества
3.1 Движимое имущество, указанное в пункте
3.6 настоящего Приложения, должно
соответствовать требованиям
Законодательства, в том числе
требованиям федеральных
государственных образовательных
стандартов и иным федеральным и (или)
региональным требованиям к
соответствующим объектам движимого
имущества, предназначенным для
осуществления образовательной
деятельности, указанной в пункте 1.3
настоящего Приложения, а также
Соглашения и Проектной Документации.
Входящее в состав Объекта Соглашения
движимое имущество должно отвечать
действующим нормативным
санитарно-гигиеническим требованиям,
учебная мебель должна быть изготовлена
из материалов безвредных для здоровья
обучающихся и соответствовать росту и
возрасту обучающихся и требованиям
эргономики, должно иметь документы об
оценке (подтверждении) соответствия
требованиям ТР ТС 025/2012. Технический
регламент Таможенного союза. "О
безопасности мебельной продукции.
3.2 Перечень (состав) движимого имущества,
входящего в состав Объекта Соглашения
указан в приложении А к настоящему
Приложению. Перечень (состав) движимого
имущества, входящего в состав Объекта
Соглашения, составлен в соответствии с
приказом Минпросвещения России от 23.08.2021
N 590 "Об утверждении перечня средств
обучения и воспитания, соответствующих
современным условиям обучения,
необходимых при оснащении
общеобразовательных организаций в целях
реализации мероприятий, предусмотренных
подпунктом "г" пункта 5 приложения N 3
к государственной программе Российской
Федерации "Развитие образования" и
подпунктом "б" пункта 8 приложения N
27 к государственной программе
Российской Федерации "Развитие
образования", критериев его
формирования и требований к
функциональному оснащению
общеобразовательных организаций, а
также определении норматива стоимости
оснащения одного места обучающегося
указанными средствами обучения и
воспитания".
3.3 Концессионер в соответствии с
Соглашением обязан осуществить
Оснащение в объеме, предусмотренном
пунктом 3.2 настоящего Приложения.
Никакие положения настоящего Соглашения
не должны рассматриваться в качестве
оснований для расширения указанного в
пункте 3.2 настоящего Приложения перечня
(состава) движимого имущества без
внесения изменений в состав Объекта
Соглашения.
При этом Концессионер по согласованию с
Концедентом вправе вносить уточнения в
основные характеристики движимого
имущества, входящего в состав Объекта
Соглашения.
3.4 В случае если перечень (состав)
движимого имущества, который должен
входить в состав Объекта Соглашения в
соответствии с подготовленной
Концессионером Проектной Документацией
в части имущества, подлежащего в
соответствии с Законодательством
отражению в Проектной Документации, в
том числе Сметной Документацией, на
которую получено положительное
заключение Государственной Экспертизы,
в том числе заключение о достоверности
определения сметной стоимости
строительства Объекта Соглашения,
отличается от перечня (состава)
движимого имущества, указанного в пункте
3.2 настоящего Приложения, любая из Сторон
до даты подписания Акта Выполнения
Предварительных Условий Начала
Строительства вправе инициировать
проведение переговоров по вопросу
внесения изменений в перечень (состав)
движимого имущества, указанный в пункте
3.2 настоящего Приложения.
В случае если в течение 30 (тридцати)
Календарных Дней с момента получения
одной из Сторон уведомления другой
Стороны о необходимости начала
переговоров, предусмотренных в абзаце
первом настоящего пункта, но в любом
случае до даты подписания Акта
Выполнения Предварительных Условий
Начала Строительства Сторонами не было
достигнуто соглашение о внесении
изменений в перечень (состав) движимого
имущества, указанный в пункте 3.2
настоящего Приложения (не было подписано
соответствующее дополнительное
соглашение к Соглашению) любая из Сторон
имеет право потребовать Досрочного
Прекращения Соглашения в соответствии с
пунктом 6.1 Приложения 9 (Изменение и
Прекращение Соглашения).
3.5 Оснащение Объекта Соглашения иным
движимым имуществом, в том числе
средствами обучения и воспитания, помимо
указанного в пункте 3.2 настоящего
Приложения, осуществляется:
а) Образовательной Организацией своими
силами и за свой счет при осуществлении
образовательной деятельности по
основным общеобразовательным
программам и дополнительным
общеобразовательным программам,
реализуемым за счет бюджетных средств; и
(или)
б) Концессионером и (или) Привлеченным
Лицом своими силами и за свой счет при
осуществлении образовательной
деятельности по дополнительным
образовательным программам.
3.6 Во избежание сомнений, движимое
имущество, указанное в пункте 3.5
настоящего Приложения, не входит в
состав Объекта Соглашения и принадлежит
(будет принадлежать) Образовательной
Организации, или Концессионеру, или
Привлеченному Лицу, соответственно.
Подписи Сторон:
От Концедента: [***] /[***]/ |
От Концессионера: [***]
/[***]/ |
Приложение А
к Приложению 2
(Объект Соглашения)
ПЕРЕЧЕНЬ (СОСТАВ) ДВИЖИМОГО ИМУЩЕСТВА,
ВХОДЯЩЕГО В СОСТАВ ОБЪЕКТА СОГЛАШЕНИЯ
N п/п |
Раздел по приказу Минпросвещения России N 590 от 21.08.2021 |
Наименование |
Единица измерения |
Кол-во |
Категория движимого имущества (первостепенный фонд/ второстепенный фонд) | |||||||||||||||||||||||||||||
1 |
Раздел 1. Комплекс оснащения общешкольных помещений |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
2 |
Подраздел 1. Входная зона |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
3 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
4 |
Специализированная мебель и системы хранения |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
5 |
1.1.1.1. |
Диван модульный |
шт. |
25 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
6 |
1.1.2. |
Стенд информационный |
шт. |
25 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
7 |
1.1.3. |
Стойка модульная ресепшн/охрана |
шт. |
3 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
8 |
1.1.4. |
Кресло администратора/службы охраны |
шт. |
3 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
9 |
Технические средства |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
10 |
1.1.5. |
Жидкокристаллическая панель с медиаплеером (далее - ЖК панель с медиаплеером) |
компл. |
3 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
11 |
1.1.6. |
Интерактивная стойка со встроенным планшетом |
шт. |
3 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
12 |
дополнительное вариативное оборудование |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
13 |
1.1.7. |
Стойка для зарядки мобильных устройств |
шт. |
6 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
14 |
Система охраны здания и оповещения |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
15 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
16 |
1.1.9. |
Видеокамера внутреннего наблюдения |
компл. |
1 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
17 |
1.1.10. |
Электронное табло (бегущая строка) |
шт. |
1 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
18 |
1.1.11. |
Охранная сигнализация |
компл. |
1 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
19 |
1.1.12. |
Электронная проходная через турникет |
компл. |
2 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
20 |
1.1.13. |
Преграждающие планки и стойки |
компл. |
2 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
21 |
1.1.14. |
Арочный металлодетектор |
компл. |
2 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
22 |
1.1.15. |
Автоматизированное рабочее место оператора системы охраны и видеонаблюдения, лицензионное программное обеспечение |
компл. |
1 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
23 |
Дополнительное вариативное оборудование |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
24 |
1.1.17. |
Бесконтактный напольный диспенсер с дисплеем и функцией автоматической дезинфекции рук |
шт. |
1 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
25 |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
26 |
Подраздел 2. Гардероб |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
27 |
Специализированная мебель и системы хранения |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
28 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
29 |
1.2.1. |
Секция вешалок/крючков для одежды |
шт. |
2425 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
30 |
1.2.2. |
Ячейки для хранения обуви |
шт. |
0 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
31 |
1.2.3. |
Скамейка для переодевания |
шт. |
47 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
32 |
1.2.4. |
Зеркало большое травмобезопасное |
шт. |
24 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
33 |
Подраздел 3. Библиотечно-информационный центр (с возможностью проведения онлайн-трансляций) |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
34 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
35 |
Специализированная мебель и системы хранения |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
36 |
1.3.1. |
Стол библиотекаря с ящиками для хранения |
шт. |
3 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
37 |
1.3.2. |
Кресло библиотекаря |
шт. |
3 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
38 |
1.3.3.1. |
Стеллажи библиотечный двухсторонний |
шт. |
25 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
39 |
1.3.3.2. |
Стеллажи библиотечный демонстрационный |
шт. |
15 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
40 |
1.3.3.3 |
Стеллаж библиотечный односторонний |
шт. |
20 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
41 |
1.3.4. |
Шкаф закрытый для хранения учебного оборудования |
шт. |
25 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
42 |
1.3.5. |
Шкаф для газет и журналов |
шт. |
10 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
43 |
1.3.6. |
Стол для выдачи пособий |
шт. |
2 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
44 |
1.3.7. |
Шкаф для читательских формуляров |
шт. |
5 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
45 |
1.3.8. |
Каталожный шкаф |
шт. |
5 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
46 |
1.3.9. |
Стол ученический для читального зала с регулируемой высотой |
шт. |
20 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
47 |
1.3.10. |
Стол ученический модульный регулируемый по высоте для коворкинга |
шт. |
20 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
48 |
1.3.11. |
Стул ученический поворотный регулируемый по высоте |
шт. |
40 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
49 |
1.3.12. |
Кресло для чтения/места для сидения в зоне релаксирующего чтения |
шт. |
20 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
50 |
Технические средства |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
51 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
52 |
1.3.13. |
Сетевой фильтр |
шт. |
2 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
53 |
1.3.14. |
Мобильная электронная библиотека |
шт. |
2 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
54 |
1.3.15. |
Компьютер с периферией/ноутбук библиотекаря с периферией (лицензионное программное обеспечение, образовательный контент, система защиты от вредоносной информации, автоматизированная информационно-библиотечная система (АИБС) |
шт. |
2 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
55 |
1.3.16.1. |
Многофункциональное устройство |
шт. |
4 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
56 |
Оборудование для проведения онлайн-трансляций |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
57 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
58 |
1.3.18. |
Интерактивный программно-аппаратный комплекс мобильный или стационарный (интерактивная доска, проектор, крепление) с возможностью проведения онлайн-трансляций |
компл. |
3 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
59 |
1.3.19.1. |
Тележка-хранилище ноутбуков с системой подзарядки |
шт. |
1 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
60 |
1.3.19.3. |
Ноутбук (лицензионное программное обеспечение (ПО), образовательный контент и система защиты от вредоносной информации, программное обеспечение с возможностью подготовки к ГИА, ПО для цифровых лабораторий) |
шт. |
10 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
61 |
1.3.20. |
Наушники для прослушивания аудио- и видеоматериалов |
шт. |
10 |
Второстепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
62 |
Подраздел 4. Многофункциональный актовый зал |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
63 |
Специализированная мебель и системы хранения |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
64 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
65 |
1.4.1.1. |
Стул/кресло для актового зала |
шт. |
564 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
66 |
1.4.2. |
Трибуна |
шт. |
4 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
67 |
1.4.3. |
Стол в президиум |
шт. |
6 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
68 |
1.4.4. |
Стул в президиум |
шт. |
7 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
69 |
1.4.5. |
Системы хранения светового и акустического оборудования |
шт. |
10 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
70 |
1.4.6.2. |
Пианино цифровое |
шт. |
2 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
71 |
1.4.7. |
Мультимедийная трибуна для презентаций |
шт. |
2 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
72 |
1.4.8. |
Управляемая видеокамера |
шт. |
2 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
73 |
1.4.9. |
Система (устройство) для затемнения окон |
компл. |
8 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
74 |
Оборудование сцены |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
75 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
76 |
1.4.11. |
Экран большого размера |
шт. |
1 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
77 |
1.4.12. |
Проектор для актового зала с потолочным креплением |
шт. |
1 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
78 |
1.4.13. |
Дистанционный пульт управления механическим оборудованием сцены |
шт. |
1 |
| |||||||||||||||||||||||||||||
79 |
1.4.14. |
Комплект переносного оборудования (переносной проектор с экраном на треноге, мобильная акустическая система, микрофон) |
компл. |
1 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
|
Дополнительное вариативное оборудование |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
1.4.15. |
Шкаф рэковый |
шт. |
1 |
Первостепенное | |||||||||||||||||||||||||||||
|
1.4.16. |
Одежда сцены |
компл. |
1 |
Первостепенное | |||||||||||||||||||||||||||||
80 |
Звукотехническое оборудование |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
81 |
1.4.17. |
Компьютер с периферией/ноутбук с программным обеспечением для обработки звука |
шт. |
1 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
82 |
1.4.18. |
Графический эквалайзер с микшером |
шт. |
1 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
83 |
1.4.19. |
Звукоусиливающая аппаратура с комплектом акустических систем |
шт. |
1 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
84 |
1.4.20. |
Вокальный радиомикрофон |
шт. |
10 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
|
Светотехническое оборудование |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
Дополнительное вариативное оборудование |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
1.4.21. |
Театральный линзовый прожектор |
компл. |
1 |
Первостепенное | |||||||||||||||||||||||||||||
|
1.4.22. |
Светильник ультрафиолетового света |
компл. |
1 |
Первостепенное | |||||||||||||||||||||||||||||
|
1.4.23. |
Светодиодный прожектор |
компл. |
1 |
Первостепенное | |||||||||||||||||||||||||||||
|
1.4.24. |
Поворотная голова |
компл. |
1 |
Первостепенное | |||||||||||||||||||||||||||||
|
1.4.25. |
Генератор дыма |
компл. |
1 |
Первостепенное | |||||||||||||||||||||||||||||
|
1.4.26. |
Зеркальный шар с электроприводом |
компл. |
1 |
Первостепенное | |||||||||||||||||||||||||||||
|
1.4.27. |
Пульт управления освещением |
компл. |
1 |
Первостепенное | |||||||||||||||||||||||||||||
85 |
Подраздел 5. Столовая |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
86 |
Специализированная мебель и оборудование для столовой |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
87 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
88 |
1.5.1. |
Стол для столовой |
шт. |
205 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
89 |
1.5.2. |
Стул/табурет для столовой |
шт. |
1230 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
90 |
1.5.3. |
Линия раздачи |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
91 |
1.5.3.1. |
Электромармит |
шт. |
1 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
92 |
1.5.3.2. |
Кассовая кабина |
шт. |
2 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
93 |
1.5.3.3. |
Прилавок для горячих напитков |
шт. |
2 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
94 |
1.5.3.4. |
Мармит |
шт. |
1 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
95 |
1.5.3.5. |
Прилавок для холодных закусок |
шт. |
2 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
96 |
1.5.3.6. |
Прилавок для подносов и приборов |
шт. |
2 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
97 |
1.5.3.7. |
Термостат |
шт. |
1 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
98 |
1.5.4. |
Программно-аппаратный комплекс кассира (электронный терминал) |
шт. |
2 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
99 |
1.5.5. |
Комплект посуды и столовых приборов |
компл. |
1250 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
100 |
1.5.6. |
Поднос |
шт. |
700 |
Второстепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
101 |
1.5.7. |
Облучатель-рециркулятор бактерицидный |
шт. |
5 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
102 |
1.5.8. |
Аптечка универсальная для оказания первой медицинской помощи (применение осуществляется в соответствии с приказом Министерства здравоохранения Российской Федерации от 5 ноября 2013 г. N 822н "Об утверждении Порядка оказания медицинской помощи несовершеннолетним, в том числе в период обучения и воспитания в образовательных организациях" (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 17 января 2014 г., регистрационный N 31045), с изменениями, внесенными приказами Министерства здравоохранения Российской Федерации от 3 сентября 2015 г. N 61 Зн (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 29 октября 2015 г., регистрационный N 39538), от 21 февраля 2020 г. N 114н (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 28 июля 2020 г., регистрационный N 59083) (далее - приказ N 822н) |
шт. |
5 |
Второстепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
103 |
Вспомогательное помещение |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
104 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
105 |
1.5.9.1. |
Сушка для рук |
шт. |
20 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
106 |
1.5.10. |
Диспенсер для мыла |
шт. |
35 |
Второстепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
107 |
Подраздел 6. Пищеблок |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
109 |
6. ПИЩ. |
Пищеблок (оснащение комплекса пищеблока осуществляется в соответствии с: - санитарно-эпидемиологическими правилами и нормами СанПиН 2.3/2.4.3590-20 "Санитарно-эпидемиологические требования к организации общественного питания населения", утвержденными постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 27 октября 2020 г. N 32 (зарегистрировано Министерством юстиции Российской Федерации 11 ноября 2020 г., регистрационный N 60833); - санитарными правилами СП 2.4.3648-20 "Санитарно-эпидемиологические требования к организациям воспитания и обучения, отдыха и оздоровления детей и молодежи", утвержденными постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 28 сентября 2020 г. N 28 (зарегистрировано Министерством юстиции Российской Федерации 18 декабря 2020 г., регистрационный N 61573) (далее - СП 2.4.3648-20); - санитарными правилами и нормами СанПиН 1.2.3685-21 "Гигиенические нормативы и требования к обеспечению безопасности и (или) безвредности для человека факторов среды обитания", утвержденными постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 28 января 2021 г. N 2 (зарегистрировано Министерством юстиции Российской Федерации 29 января 2021 г., регистрационный N 62296) (далее - СанПиН 1.2.3685-21) |
компл. |
1 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
110 |
Подраздел 7. Спортивный комплекс основной фонд оборудование |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
111 |
1.7.1.1. |
Система хранения вещей обучающихся со скамьей в комплекте |
компл. |
4 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
112 |
Часть 2. Универсальный спортивный зал |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
113 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
114 |
1.7.2. |
Табло электронное игровое (для волейбола, баскетбола, футбола, гандбола) с защитным экраном |
шт. |
2 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
115 |
1.7.3. |
Стеллаж для инвентаря |
шт. |
15 |
Первостепенный | |||||||||||||||||||||||||||||
116 |
Спортивные игры |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
117 |
1.7.4. |
Стойки волейбольные с волейбольной сеткой |
компл. |
2 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
118 |
1.7.5. |
Ворота для мини-футбола/гандбола пристенные с креплением к стене (комплект из 2-х ворот с сетками) |
пара |
2 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
119 |
1.7.6. |
Защитная сетка на окна |
компл. |
4 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
120 |
1.7.7. |
Кольцо баскетбольное |
пара |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
121 |
1.7.8. |
Сетка баскетбольная |
пара |
1 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
122 |
1.7.9. |
Ферма для щита баскетбольного |
пара |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
123 |
1.7.10. |
Щит баскетбольный |
пара |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
124 |
1.7.11. |
Мяч баскетбольный |
шт. |
10 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
125 |
1.7.12. |
Мяч футбольный |
шт. |
10 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
126 |
1.7.13. |
Мяч волейбольный |
шт. |
10 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
127 |
1.7.14. |
Насос для накачивания мячей |
шт. |
10 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
128 |
1.7.15. |
Жилетка игровая |
шт. |
60 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
129 |
1.7.16. |
Щитки футбольные |
пара |
20 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
130 |
1.7.17. |
Перчатки вратарские |
пара |
4 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
131 |
1.7.18. |
Свисток |
шт. |
2 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
132 |
1.7.19. |
Секундомер |
шт. |
2 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
133 |
1.7.20. |
Система для перевозки и хранения мячей |
компл. |
2 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
134 |
1.7.21. |
Конус с втулкой, палкой и флажком |
компл. |
20 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
135 |
Общефизическая подготовка |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
136 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
137 |
1.7.23. |
Скамейка гимнастическая универсальная |
шт. |
6 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
138 |
1.7.24. |
Мат гимнастический прямой |
шт. |
5 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
139 |
1.7.25. |
Мост гимнастический подкидной |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
140 |
1.7.26. |
Бревно гимнастическое напольное постоянной высоты |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
141 |
1.7.27. |
Бревно гимнастическое тренировочное |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
142 |
1.7.28. |
Стенка гимнастическая |
шт. |
6 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
143 |
1.7.29.1. |
Перекладина гимнастическая пристенная |
шт. |
5 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
144 |
1.7.30. |
Перекладина навесная универсальная |
шт. |
5 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
145 |
1.7.31. |
Брусья навесные для гимнастической стенки |
шт. |
5 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
146 |
1.7.32. |
Брусья гимнастические параллельные |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
147 |
1.7.33. |
Брусья гимнастические разновысокие |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
148 |
1.7.34. |
Кольца гимнастические |
шт. |
2 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
149 |
1.7.35. |
Козел гимнастический |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
150 |
1.7.36. |
Конь гимнастический (с ручками) маховый |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
151 |
1.7.37. |
Конь гимнастический прыжковый переменной высоты |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
152 |
1.7.38. |
Тумба прыжковая атлетическая |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
153 |
1.7.39. |
Доска навесная для гимнастической стенки |
шт. |
5 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
154 |
1.7.40. |
Тренажер навесной |
шт. |
5 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
155 |
1.7.41. |
Комплект для групповых занятий (с подвижным стеллажом) |
шт. |
5 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
156 |
1.7.42. |
Консоль пристенная для канатов и шестов |
шт. |
5 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
157 |
1.7.43. |
Канат для лазания |
шт. |
5 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
158 |
1.7.44. |
Скакалка |
шт. |
50 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
159 |
1.7.45. |
Мяч набивной (медбол) |
шт. |
10 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
160 |
1.7.46. |
Степ платформа |
шт. |
25 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
161 |
1.7.47. |
Снаряд для функционального тренинга |
шт. |
2 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
162 |
1.7.48. |
Дуги для подлезания |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
163 |
1.7.49. |
Коврик гимнастический |
шт. |
25 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
164 |
1.7.50. |
Палка гимнастическая утяжеленная (бодибар) |
шт. |
20 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
165 |
1.7.51. |
Стойка для бодибаров |
шт. |
2 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
166 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
167 |
Легкая атлетика |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
168 |
1.7.54. |
Стойки для прыжков в высоту |
пара |
5 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
169 |
1.7.55. |
Планка для прыжков в высоту |
шт. |
5 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
170 |
1.7.56. |
Измеритель высоты установки планки для прыжков в высоту |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
171 |
1.7.57. |
Дорожка гимнастическая |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
172 |
1.7.58. |
Дорожка для прыжков в длину |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
173 |
1.7.59. |
Мяч для метания |
шт. |
35 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
174 |
1.7.60. |
Щит для метания в цель навесной |
шт. |
5 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
175 |
1.7.61. |
Барьер легкоатлетический регулируемый, юношеский |
шт. |
5 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
176 |
1.7.62. |
Палочка эстафетная |
шт. |
4 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
177 |
1.7.63. |
Комплект гантелей |
компл. |
1 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
178 |
1.7.64. |
Комплект гирь |
компл. |
1 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
179 |
1.7.65. |
Нагрудные номера |
шт. |
20 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
180 |
Часть 2. Универсальный спортивный зал (второй зал) |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
181 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
182 |
1.7.2. МАЛ |
Табло электронное игровое (для волейбола, баскетбола, футбола, гандбола) с защитным экраном |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
183 |
1.7.3. МАЛ |
Стеллаж для инвентаря |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
184 |
Спортивные игры |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
185 |
1.7.4. МАЛ |
Стойки волейбольные с волейбольной сеткой |
компл. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
186 |
1.7.5. МАЛ |
Ворота для мини-футбола/гандбола пристенные с креплением к стене (комплект из 2-х ворот с сетками) |
пара |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
187 |
1.7.6. МАЛ |
Защитная сетка на окна |
компл. |
4 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
188 |
1.7.7. МАЛ |
Кольцо баскетбольное |
пара |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
189 |
1.7.8. МАЛ |
Сетка баскетбольная |
пара |
1 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
190 |
1.7.9. МАЛ |
Ферма для щита баскетбольного |
пара |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
191 |
1.7.10. МАЛ |
Щит баскетбольный |
пара |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
192 |
1.7.11. МАЛ |
Мяч баскетбольный |
шт. |
5 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
193 |
1.7.12. МАЛ |
Мяч футбольный |
шт. |
5 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
194 |
1.7.13. МАЛ |
Мяч волейбольный |
шт. |
5 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
195 |
1.7.14. МАЛ |
Насос для накачивания мячей |
шт. |
2 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
196 |
1.7.15. МАЛ |
Жилетка игровая |
шт. |
25 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
197 |
1.7.16. МАЛ |
Щитки футбольные |
пара |
4 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
198 |
1.7.17. МАЛ |
Перчатки вратарские |
пара |
2 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
199 |
1.7.18. МАЛ |
Свисток |
шт. |
2 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
200 |
1.7.19. МАЛ |
Секундомер |
шт. |
2 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
201 |
1.7.20. МАЛ |
Система для перевозки и хранения мячей |
компл. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
202 |
1.7.21. МАЛ |
Конус с втулкой, палкой и флажком |
компл. |
2 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
203 |
Общефизическая подготовка |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
204 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
205 |
1.7.23. МАЛ |
Скамейка гимнастическая универсальная |
шт. |
4 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
206 |
1.7.24. МАЛ |
Мат гимнастический прямой |
шт. |
2 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
207 |
1.7.25. МАЛ |
Мост гимнастический подкидной |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
208 |
1.7.26. МАЛ |
Бревно гимнастическое напольное постоянной высоты |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
209 |
1.7.27. МАЛ |
Бревно гимнастическое тренировочное |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
210 |
1.7.28. МАЛ |
Стенка гимнастическая |
шт. |
6 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
211 |
1.7.29.1. МАЛ |
Перекладина гимнастическая пристенная |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
212 |
1.7.30. МАЛ |
Перекладина навесная универсальная |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
213 |
1.7.31. МАЛ |
Брусья навесные для гимнастической стенки |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
214 |
1.7.34. МАЛ |
Кольца гимнастические |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
215 |
1.7.39. МАЛ |
Доска навесная для гимнастической стенки |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
216 |
1.7.40. МАЛ |
Тренажер навесной |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
217 |
1.7.42. МАЛ |
Консоль пристенная для канатов и шестов |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
218 |
1.7.43. МАЛ |
Канат для лазания |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
219 |
1.7.44. МАЛ |
Скакалка |
шт. |
20 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
220 |
1.7.45. МАЛ |
Мяч набивной (медбол) |
шт. |
4 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
221 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
222 |
Легкая атлетика |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
223 |
1.7.54. МАЛ |
Стойки для прыжков в высоту |
пара |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
224 |
1.7.55. МАЛ |
Планка для прыжков в высоту |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
225 |
1.7.56. МАЛ |
Измеритель высоты установки планки для прыжков в высоту |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
226 |
1.7.58. МАЛ |
Дорожка для прыжков в длину |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
227 |
1.7.59. МАЛ |
Мяч для метания |
шт. |
15 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
228 |
1.7.60. МАЛ |
Щит для метания в цель навесной |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
229 |
1.7.61. МАЛ |
Барьер легкоатлетический регулируемый, юношеский |
шт. |
3 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
230 |
1.7.62. МАЛ |
Палочка эстафетная |
шт. |
2 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
231 |
1.7.63. МАЛ |
Комплект гантелей |
компл. |
1 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
232 |
1.7.64. МАЛ |
Комплект гирь |
компл. |
1 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
233 |
1.7.65. МАЛ |
Нагрудные номера |
шт. |
20 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
234 |
Подвижные игры и спортмероприятия |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
235 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
236 |
1.7.66. |
Набор для подвижных игр (в сумке) |
компл. |
2 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
237 |
1.7.67. |
Комплект для проведения спортмероприятий (в бауле) |
компл. |
2 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
238 |
1.7.68. |
Комплект судейский (в сумке) |
компл. |
2 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
239 |
1.7.69. |
Музыкальный центр |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
240 |
Часть 3. Кабинет учителя физической культуры |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
241 |
Специализированная мебель и системы хранения |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
242 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
243 |
1.7.70. |
Стол учителя с ящиками для хранения или тумбой |
шт. |
4 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
244 |
1.7.71. |
Кресло учителя |
шт. |
4 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
245 |
1.7.72. |
Шкаф для одежды |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
246 |
1.7.73.2. |
Доска магнитно-маркерная |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
247 |
Технические средства |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
248 |
1.7.74.1. |
Компьютер учителя с периферией/ноутбук я с периферией (лицензионное программное обеспечение, ПО для цифровой лаборатории с возможностью онлайн опроса) |
шт. |
4 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
249 |
1.7.75. |
Многофункциональное устройство |
шт. |
2 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
250 |
Часть 4. Снарядная |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
252 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
253 |
1.7.76. |
Стеллаж для лыж |
шт. |
21 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
254 |
1.7.81. |
Стол для настольного тенниса передвижной для помещений |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
255 |
1.7.82. |
Комплект для настольного тенниса |
компл. |
4 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
256 |
1.7.83. |
Стойки для бадминтона |
пара |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
257 |
1.7.84. |
Набор для бадминтона (в чехле) |
шт. |
2 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
258 |
1.7.85. |
Тележка для перевозки матов |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
259 |
1.7.86. |
Мат гимнастический складной |
шт. |
5 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
260 |
1.7.87. |
Комплект поливалентных матов и модулей |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
261 |
1.7.88. |
Обруч гимнастический |
шт. |
15 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
262 |
1.7.89. |
Упоры для отжиманий |
пара |
1 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
263 |
1.7.90. |
Канат для перетягивания |
шт. |
1 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
264 |
1.7.91. |
Граната спортивная для метания |
шт. |
3 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
265 |
1.7.92. |
Пьедестал разборный |
шт. |
1 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
266 |
1.7.93. |
Аптечка универсальная для оказания первой медицинской помощи (в соответствии с приказом N 822н) |
шт. |
2 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
267 |
1.7.94. |
Часы с пульсометром и шагометром |
шт. |
2 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
268 |
1.7.95. |
Грабли для песка |
шт. |
1 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
269 |
1.7.96. |
Рулетка |
шт. |
2 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
270 |
1.7.97. |
Стеллаж для инвентаря |
шт. |
2 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
271 |
1.7.98. |
Шкаф-локер для инвентаря |
шт. |
3 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
272 |
Шахматы и шашки |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
273 |
1.7.99. |
Набор для игры в шахматы |
шт. |
10 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
274 |
1.7.100. |
Набор для игры в шашки |
шт. |
10 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
275 |
1.7.101. |
Шахматные часы |
шт. |
10 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
276 |
Часть 7. Душевые и туалеты при спортивном комплексе |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
277 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
278 |
1.7.325. |
Педальное ведро |
шт. |
8 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
279 |
1.7.326. |
Держатель для туалетной бумаги |
шт. |
8 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
280 |
1.7.327. |
Сиденье для унитаза |
шт. |
8 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
281 |
1.7.328.1. |
Электросушилка для рук |
шт. |
8 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
282 |
1.7.329. |
Диспенсер для мыла |
шт. |
8 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
283 |
Подраздел 8. Коридоры и рекреации |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
284 |
Специализированная мебель и системы хранения |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
285 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
286 |
1.8.1.1. |
Диван модульный |
шт. |
20 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
287 |
1.8.1.2. |
Кресло модульное |
шт. |
20 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
288 |
1.8.2. |
Стол модульный регулируемый по высоте |
шт. |
20 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
289 |
1.8.3. |
Стул ученический регулируемый по высоте |
шт. |
40 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
290 |
1.8.4. |
Стеллаж демонстрационный |
шт. |
10 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
291 |
Технические средства |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
292 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
293 |
1.8.5. |
Электронные часы |
шт. |
8 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
294 |
1.8.6. |
Видеокамера внутреннего наблюдения |
компл. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
295 |
1.8.7. |
Система экстренного оповещения |
компл. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
296 |
1.8.8. |
Интерактивная стойка со встроенным планшетом |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
297 |
1.8.9. |
ЖК панель с медиаплеером |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
298 |
Подраздел 9. Административные кабинеты |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
299 |
Часть 1. Кабинет директора |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
300 |
Специализированная мебель и системы хранения |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
301 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
302 |
1.9.1. |
Стол директора |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
303 |
1.9.2. |
Конференц-стол |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
304 |
1.9.3. |
Кресло директора |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
305 |
1.9.4.1. |
Стул к конференц-столу |
шт. |
12 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
306 |
1.9.5.1. |
Шкаф для документов (с открытыми витринами) |
шт. |
4 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
307 |
1.9.6. |
Шкаф для одежды |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
308 |
1.9.7. |
Сейф |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
309 |
Технические средства обучения |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
310 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
311 |
1.9.8. |
ЖК панель с медиаплеером |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
312 |
1.9.9.1. |
Компьютер с периферией/ноутбук директора с периферией (лицензионное программное обеспечение, образовательный контент, система защиты от вредоносной информации) |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
313 |
1.9.10. |
Многофункциональное устройство |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
314 |
1.9.11. |
Телефонный аппарат |
шт. |
1 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
315 |
Часть 2. Кабинет административного работника |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
316 |
Специализированная мебель и системы хранения |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
317 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
318 |
1.9.12. |
Стол административного работника с ящиками для хранения или тумбой |
шт. |
13 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
319 |
1.9.13. |
Кресло административного работника |
шт. |
13 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
320 |
1.9.14. |
Стул офисный |
шт. |
46 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
321 |
1.9.15. |
Шкаф для документов |
шт. |
20 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
322 |
1.9.16. |
Шкаф для одежды |
шт. |
9 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
323 |
Технические средства обучения |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
324 |
Автоматизированное рабочее место учителя |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
325 |
1.9.17.1. |
Компьютер с периферией/ноутбук административного работника с периферией (лицензионное программное обеспечение, образовательный контент, система защиты от вредоносной информации) |
шт. |
13 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
326 |
1.9.18. |
Многофункциональное устройство |
шт. |
13 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
327 |
1.9.19. |
Телефонный аппарат |
шт. |
9 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
328 |
Подраздел 10. Учительская |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
329 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
330 |
Специализированная мебель и системы хранения |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
331 |
1.10.1. |
Стол учителя с ящиками для хранения или тумбой |
шт. |
20 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
332 |
1.10.2. |
Кресло учителя |
шт. |
40 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
333 |
1.10.3.1. |
Шкаф для документов (с открытыми витринами) |
шт. |
15 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
334 |
1.10.4. |
Шкаф для одежды |
шт. |
5 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
335 |
1.10.5. |
Доска магнитно-маркерная |
шт. |
5 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
336 |
Дополнительное вариативное оборудование |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
337 |
1.10.6. |
Диван |
шт. |
3 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
1.10.7. |
Конференц-стол |
шт. |
3 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
338 |
1.10.8. |
Журнальный стол |
шт. |
3 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
1.10.9. |
Конференц-стул |
шт. |
15 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
339 |
основной фонд оборудование |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
340 |
Технические средства обучения |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
341 |
1.10.10. |
ЖК панель с медиаплеером |
шт. |
2 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
342 |
1.10.11. |
Сетевой фильтр |
шт. |
10 |
Второстепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
343 |
1.10.12.1. |
Компьютер учителя с периферией /ноутбук (лицензионное программное обеспечение, образовательный контент, система защиты от вредоносной информации, ПО для цифровой лаборатории с возможностью онлайн опроса) |
шт. |
16 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
344 |
1.10.13. |
Многофункциональное устройство/ принтер |
шт. |
5 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
345 |
1.10.14. |
Телефонный аппарат |
шт. |
2 |
Первостепенный |
|||||||||||||||||||||||||||||
346 |
Подраздел 11. Комплекс оснащения кабинета школьного психолога |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
347 |
Специализированная мебель и системы хранения |
|